quizas
“quizas” betyder “kanske” på spanska (Uttrycker möjlighet).
kanske, möjligen
Även: eventuellt
📝 I praktiken
Quizás vamos al cine esta noche.
A2Kanske går vi på bio ikväll.
No sé si puedo ir. Quizás mañana tenga tiempo.
B1Jag vet inte om jag kan gå. Kanske imorgon har jag tid.
Si no estudias, quizás no pases el examen.
A2Om du inte pluggar, kanske du inte klarar provet.
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: quizas
Fråga 1 av 2
Vilken mening använder 'quizás' korrekt för att uttrycka framtida osäkerhet?
📚 Fler resurser
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Ordet kommer från fornspanska, ursprungligen en kombination av 'qui' (vem) och 'sabe' (vet), eller möjligen 'quiçá' (av en slump). Det utvecklades bokstavligen från ett uttryck som betyder 'vem vet?' eller 'av en slump', vilket återspeglar osäkerheten i ordets betydelse.
Först dokumenterat: Medieval Spanish (around the 13th century)
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Finns det någon skillnad mellan 'quizás' och 'tal vez'?
För de flesta som lär sig språket, nej. Båda betyder 'kanske' eller 'möjligen' och är utbytbara. 'Quizás' är något vanligare i Spanien, medan 'tal vez' är mycket populärt i Latinamerika, men båda förstås universellt.
Behöver jag accenten (quizás)?
Ja, officiellt bör du använda accenten: 'quizás'. Men eftersom ordet är så vanligt, utelämnar många modersmålstalare accenten i informell skrift (skriver 'quizas'). Du bör använda 'quizás' i formella sammanhang eller på prov.