Inklingo
Ordbok

vos

vohsbos

vos betyder du på spanska (singular, informell tilltal (ersätter 'tú' i voseo-regioner)).

Argentina and UruguayCentral America (e.g., Costa Rica, Nicaragua)Colombia (Western regions)
En vänlig ung kvinna ler och pekar direkt på en ensam ung man, vilket illustrerar konceptet med direkt, informell tilltal.

📝 I praktiken

Vos tenés que terminar tu tarea antes de salir.

A2

Du måste avsluta din läxa innan du går ut. (Notera: Verbet 'tenés' är vos-formen.)

¿Qué hacés esta noche, vos?

B1

Vad gör du ikväll, du?

Vení a mi casa el domingo; vamos a almorzar.

B2

Kom hem till mig på söndag; vi ska äta lunch. (Notera: Kommandot 'Vení' används.)

Ordkopplingar

Synonymer

  • (du (singular, informell))

Antonymer

  • usted (Ni (singular, formell))

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: vos

Fråga 1 av 1

Om du är i Argentina, vilken mening skulle du använda för att säga till en vän, 'Du bor långt borta'?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
(du (informell))Pronomen
usted(Ni (formell))Pronomen
🎵 Rim
dosDios
📚 Etymologi

Kommer direkt från det latinska ordet 'vos', som ursprungligen betydde 'ni' plural. Under medeltiden antog spanskan det som ett formellt sätt att tilltala en person (som att tilltala en kung). Även om Spanien så småningom övergav det till förmån för 'tú' eller 'usted', förblev det standardformen i många spanska amerikanska kolonier.

Först dokumenterat: Classical Latin (later preserved in medieval Iberian dialects)

Besläktade ord

Portuguese: vós

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Om jag lär mig 'tú', behöver jag lära mig 'vos'?

Det beror på vart du planerar att resa. Om du ska till Centralamerika, Argentina eller Uruguay är det viktigt att lära sig 'vos' för att låta naturlig och förstå vardagliga samtal, eftersom 'tú' sällan används där.

Är 'vos' formellt eller informellt?

'Vos' är informellt och bekant. Det används i situationer där du normalt skulle använda 'tú' i andra spansktalande regioner. Det används aldrig för formell tilltal; för det måste du använda 'usted'.