قصص يابانية
اقرأ 2 A2 قصص يابانية Music & Arts مع صوت وصور ومفردات وممارسة فهم مناسبة للمتعلمين.
كل قصة من هذه القصص البالغ عددها 2 مكتوبة على مستوى A2 حول مواضيع music & arts، بحيث تبني مفردات في السياق أثناء قراءة Japanese يمكنك فهمها بالفعل. اقرأ مرة واحدة للحصول على الفكرة العامة، ثم انقر على أي كلمة غير مألوفة للحصول على ترجمة فورية. تتضمن معظم القصص هنا سردًا صوتيًا من متحدث أصلي — اقرأ أولاً، ثم استمع مرة أخرى لربط التهجئة بالنطق.

コンクールで零点をつけられた演奏
A pianist named Misaki breaks the rules during a competition by playing her own song, leading to a life-changing encounter with a judge.

合唱団が最後に選んだ誰も知らない曲
تقرر جوقة موسيقية أداء أغنية كتبها عضو سابق، لتكتشف أن حتى الأغاني غير المعروفة يمكن أن تحمل معنىً عميقاً لشخص ما في الجمهور.
قصص Music & Arts بمستويات أخرى
الموضوع صحيح، لكن الصعوبة خاطئة؟ اقرأ نفس الموضوع بمستوى أعلى أو أدنى.
كيف تقرأ قصص A2 Music & Arts
في المستوى A2، يمكنك متابعة مشاهد أطول وحوارات بسيطة. انتبه إلى كلمات الربط (و، لكن، لأن، ثم) وأفعال الماضي — فهي تحمل الحبكة، وملاحظتها داخل القصة يعمل بشكل أفضل بكثير من حفظ جداول التصريف وحدها.
اقرأ كل قصة مرتين: مرة للفكرة الرئيسية دون توقف، ثم مرة أخرى أثناء النقر على المفردات المميزة. اختتم باختبار الفهم — إذا حصلت على معظم الإجابات الصحيحة، فأنت تقرأ بالمستوى الصحيح. عندما تبدأ القصة في أن تبدو سهلة، انتقل إلى مستوى أعلى باستخدام الروابط أعلاه.