Inklingo
ممارسة الاستماع الياباني

ممارسة الاستماع الياباني

درب أذنك مع 88 قصة يابانية يرويها متحدثون أصليون — كل واحدة مع النص الكامل حتى تتمكن من الاستماع والقراءة. من السرد البطيء والواضح A0 إلى السرعة الطبيعية B2، هذه ممارسة استماع متدرجة تنمو معك، مع مفردات رئيسية واختبارات فهم مدمجة.

88قصص88مروي بالصوت~2متوسط وقت القراءة بالدقائق
استمع إلى الافتتاحية雪女が通った後の足跡
雪女が通った後の足跡▶ Narrated
A01 minMyths & Legends

雪女が通った後の足跡

افتح بوضع البودكاست
ممارسة القراءة اليابانيةقصص يابانية سهلةقصص يابانية للمبتدئينقصص يابانية متوسطةقصص يابانية قصيرة

كيفية ممارسة الاستماع الياباني

ينمو الاستماع بشكل أسرع عندما تقرن الصوت بالنص ثم تزيل النص تدريجيًا.

1

استمع مع النص

اقرأ أولاً أثناء الاستماع. مطابقة الأصوات للكلمات المكتوبة تدرب أذنك على تقسيم تيار اللغة اليابانية إلى كلمات حقيقية.

2

استمع بدون النظر

شغل الصوت مرة أخرى وعيناك بعيدًا عن الشاشة. انظر كم يمكنك متابعته بالأذن فقط — التمرين الحقيقي.

3

قلد الراوي

أعد تشغيل مقاطع قصيرة وكرر بصوت عالٍ مباشرة بعد الراوي، مقلدًا الإيقاع والتنغيم. التقليد يبني الاستماع والتحدث في آن واحد.

4

زد السرعة

ابدأ بسرد بطيء A0-A1، ثم ارتقِ نحو صوت B1-B2 بالسرعة الطبيعية مع تكيف أذنك.

قصص مروية للاستماع إليها

الكل مع صوت متحدث أصلي
雪女が通った後の足跡

Myths & Legends

雪女が通った後の足跡

A boy finds mysterious footprints in the snow and discovers a beautiful snow woman.

A01 دقيقة استماعمروياختبار
となりの席の子が泣いた理由

Daily Life

となりの席の子が泣いた理由

A student helps their classmate who has lost their eraser.

A01 دقيقة استماعمروياختبار
終電に乗り遅れた夜

Daily Life

終電に乗り遅れた夜

A story about Ken finding his way to a hotel after missing the last train.

A01 دقيقة استماعمروياختبار
転校する日に渡せなかった手紙

Relationships & Drama

転校する日に渡せなかった手紙

قصة عن فتاة اسمها يوي تريد أن تعطي رسالة لصديقها كين في آخر يوم له في المدرسة.

A01 دقيقة استماعمروياختبار
おばあちゃんだけが知る味噌汁の秘密

Food & Cuisine

おばあちゃんだけが知る味噌汁の秘密

يزور حفيد جدته ويكتشف مكونًا سريًا في حساء الميسو اللذيذ الذي تعده.

A01 دقيقة استماعمروياختبار
初詣で引いた大凶のおみくじ

Culture & Travel

初詣で引いた大凶のおみくじ

قصة عن فتاة اسمها يوكي تسحب ورقة حظ سيئة في ضريح خلال العام الجديد.

A01 دقيقة استماعمروياختبار
嵐の翌朝、海岸に現れた白い鳥

Nature & Adventure

嵐の翌朝、海岸に現れた白い鳥

يجد صبي طائرًا أبيض على شاطئ هادئ بعد عاصفة ويساعده على الطيران مرة أخرى.

A01 دقيقة استماعمروياختبار
七夕の夜に願いごとが書けなかった少女

Culture & Travel

七夕の夜に願いごとが書けなかった少女

تجد فتاة في المنتزه ليلة مهرجان تاناباتا صعوبة في تمني أمنية حتى تنضم إليها والدتها.

A01 دقيقة استماعمروياختبار
将軍が初めて食べたチョコレート

History

将軍が初めて食べたチョコレート

قصة عن شوجن ياباني يجرب الشوكولاتة لأول مرة.

A01 دقيقة استماعمروياختبار
絵の具が一色だけ足りなかった日

Music & Arts

絵の具が一色だけ足りなかった日

يكتشف الطالب أن لونًا واحدًا من الطلاء مفقود أثناء رسم الزهور ويطلب المساعدة من معلمه.

A01 دقيقة استماعمروياختبار
毎朝、石段に置かれる飴一粒

Mystery

毎朝、石段に置かれる飴一粒

فتاة صغيرة اسمها يوي تتساءل عن قطعة حلوى حمراء غامضة تظهر على الدرج الحجري القديم كل صباح.

A01 دقيقة استماعمروياختبار
跳び箱を跳べなかった最後の体育の授業

Sports

跳び箱を跳べなかった最後の体育の授業

هذه قصة عن فتاة تدعى يوي تواجه تحدياً خلال حصة التربية البدنية.

A01 دقيقة استماعمروياختبار
チームで一番遅いランナーがもらったバトン

Sports

チームで一番遅いランナーがもらったバトン

قصة عن فتاة اسمها ميكو تتغلب على مخاوفها لإنهاء سباق تتابع بمساعدة فريقها الداعم.

A01 دقيقة استماعمروياختبار
奄美大島の夜に光るサンゴ

Nature & Adventure

奄美大島の夜に光るサンゴ

وصف مترجم

A11 دقيقة استماعمروياختبار
縁日で売れ残った金魚

Culture & Travel

縁日で売れ残った金魚

A story about a kind goldfish vendor who cares for the fish left behind at a summer festival.

A11 دقيقة استماعمروياختبار
沼の河童と禁じられた石

Myths & Legends

沼の河童と禁じられた石

A young boy named Kenji discovers a mysterious glowing stone in a swamp guarded by a kappa.

A11 دقيقة استماعمروياختبار
発表会の前夜に消えた楽譜

Music & Arts

発表会の前夜に消えた楽譜

A story about a young girl named Yui who loses her piano sheet music the night before her recital.

A11 دقيقة استماعمروياختبار
駅に残された傘

Mystery

駅に残された傘

A heartwarming story about an umbrella left at a train station and the kindness of an elderly woman.

A11 دقيقة استماعمروياختبار
隣の席の人が落とした手帳

Daily Life

隣の席の人が落とした手帳

A person on a train finds a dropped notebook that contains a surprising drawing.

A11 دقيقة استماعمروياختبار
最後の夏に補欠だった少年

Sports

最後の夏に補欠だった少年

يحصل لاعب بيسبول بديل مصمم على فرصة أخيرة لإثبات نفسه خلال المباراة الأخيرة من صيف مدرسته الإعدادية.

A11 دقيقة استماعمروياختبار
閉店日の駄菓子屋に残った最後の飴

Food & Cuisine

閉店日の駄菓子屋に残った最後の飴

امرأة عجوز توزع آخر قطعة حلوى في متجرها الصغير في يوم إغلاقه.

A11 دقيقة استماعمروياختبار
隣の席の人が毎日置いていく折り鶴

Relationships & Drama

隣の席の人が毎日置いていく折り鶴

A story about a woman who finds beautiful origami cranes on her desk every morning.

A11 دقيقة استماعمروياختبار
新学期に誰も名前を書かなかった下駄箱

Daily Life

新学期に誰も名前を書かなかった下駄箱

فتاة تدعى هانا تجد خزانة أحذيتها المدرسية في اليوم الأول من الفصل الدراسي الجديد.

A11 دقيقة استماعمروياختبار
全国大会の前日に折れた竹刀

Sports

全国大会の前日に折れた竹刀

A high school kendo student receives a special sword from his coach the night before an important tournament.

A21 دقيقة استماعمروياختبار

ممارسة الاستماع حسب المستوى

قصص يابانية

استماع ياباني B1

عرض الكل

استماع ياباني B2

عرض الكل
غلاف لـ 戦後の闇市で生まれたソース焼きそば

戦後の闇市で生まれたソース焼きそば

قصة عن شاب في أعقاب الحرب العالمية الثانية يجد طريقة لجلب الأمل والراحة لمجتمعه من خلال طبق بسيط تم إنشاؤه من صلصة والده المتبقية.

غلاف لـ 黒船来航の前夜に書かれた手紙

黒船来航の前夜に書かれた手紙

A young man living in the final days of the Tokugawa Shogunate struggles to communicate the impending arrival of the Black Ships to his traditional father.

غلاف لـ 四十年間、故郷に帰らなかった父が残した通帳

四十年間、故郷に帰らなかった父が残した通帳

تكتشف امرأة دفتر حساب بنكي تركه والدها، الذي كان مغتربًا لمدة أربعين عامًا، كاشفًا عن تفانيه الصامت.

غلاف لـ ゴミ置き場で見つかった三十年前の卒業アルバム

ゴミ置き場で見つかった三十年前の卒業アルバム

تكتشف امرأة ألبوم تخرج غامض في منطقة قمامة شقتها وتقرر إعادته إلى صاحبه، مما يؤدي إلى لحظة اتصال غير متوقعة.

غلاف لـ 祇園祭の山鉾に眠る異国の布

祇園祭の山鉾に眠る異国の布

A graduate student researching the Gion Festival discovers that the historic floats are decorated with unexpected foreign textiles, challenging her understanding of tradition.

غلاف لـ 競売にかけられた能面の裏に刻まれた名

競売にかけられた能面の裏に刻まれた名

A professional appraiser discovers a hidden name on the back of a Noh mask, leading to a touching encounter with the descendant of the true creator.

غلاف لـ 初演後に楽譜を焼いた作曲家

初演後に楽譜を焼いた作曲家

قصة عن ملحن متحفظ يواجه مشاعره المكبوتة بعد عرض ويتخذ قرارًا يغير حياته بشأن عمله الموسيقي.

غلاف لـ 幻の東京五輪に選ばれた水泳選手の八年間

幻の東京五輪に選ばれた水泳選手の八年間

قصة عن سباح ياباني يتغلب على فقدان حلمه الأولمبي بسبب الحرب العالمية الثانية.

استمع في أي مكان باستخدام التطبيق

يتيح لك تطبيق Inklingo الاستماع إلى القصص اليابانية المروية أثناء التنقل، وحفظ الكلمات التي تسمعها، ومراجعتها بتكرار متباعد حتى يستمر استماعك في التحسن.

احصل على تطبيق Inklingo

الأسئلة الشائعة حول ممارسة الاستماع الياباني

كيف يمكنني ممارسة الاستماع الياباني مجانًا؟

تتضمن كل قصة هنا صوتًا مجانيًا لمتحدث أصلي مع النص الكامل. استمع أثناء القراءة، ثم استمع مرة أخرى بدون النص لتدريب أذنك — بدون تسجيل.

ما هي أفضل طريقة لتحسين الاستماع الياباني؟

اجمع بين الاستماع والقراءة على مستواك، ثم تخلَّ عن النص تدريجيًا. الاستماع إلى قصص متدرجة تفهمها غالبًا، وتقليد الراوي بصوت عالٍ، أفضل من الاستماع السلبي.

هل الصوت بطيء بما يكفي للمبتدئين؟

نعم. قصص A0 و A1 تُروى ببطء ووضوح، بينما تستخدم B1 و B2 سرعة أكثر طبيعية. نظرًا لأن المجموعة متدرجة، يمكنك الارتقاء تدريجيًا.

هل يمكنني القراءة أثناء الاستماع؟

نعم — كل قصة مروية تعرض النص الياباني الكامل جنبًا إلى جنب مع الصوت، مع مفردات قابلة للترجمة بالنقر.