Inklingo

قصص يابانية قصيرة

قصص يابانية سريعة يمكنك إنهاؤها في بضع دقائق أثناء بناء مفردات مفيدة في السياق.

68 storiesصوت وصوردعم المفردات
قصص يابانية للمبتدئينقراء يابانيون متدرجونقصص يابانية قصيرةTopics

أقل من دقيقتين

雪女が通った後の足跡 — قصة يابانية A0 Myths & Legends
A0 · 1 min

雪女が通った後の足跡

A boy finds mysterious footprints in the snow and discovers a beautiful snow woman.

となりの席の子が泣いた理由 — قصة يابانية A0 Daily Life
A0 · 1 min

となりの席の子が泣いた理由

A student helps their classmate who has lost their eraser.

終電に乗り遅れた夜 — قصة يابانية A0 Daily Life
A0 · 1 min

終電に乗り遅れた夜

A story about Ken finding his way to a hotel after missing the last train.

転校する日に渡せなかった手紙 — قصة يابانية A0 Relationships & Drama
A0 · 1 min

転校する日に渡せなかった手紙

قصة عن فتاة اسمها يوي تريد أن تعطي رسالة لصديقها كين في آخر يوم له في المدرسة.

おばあちゃんだけが知る味噌汁の秘密 — قصة يابانية A0 Food & Cuisine
A0 · 1 min

おばあちゃんだけが知る味噌汁の秘密

يزور حفيد جدته ويكتشف مكونًا سريًا في حساء الميسو اللذيذ الذي تعده.

初詣で引いた大凶のおみくじ — قصة يابانية A0 Culture & Travel
A0 · 1 min

初詣で引いた大凶のおみくじ

قصة عن فتاة اسمها يوكي تسحب ورقة حظ سيئة في ضريح خلال العام الجديد.

嵐の翌朝、海岸に現れた白い鳥 — قصة يابانية A0 Nature & Adventure
A0 · 1 min

嵐の翌朝、海岸に現れた白い鳥

يجد صبي طائرًا أبيض على شاطئ هادئ بعد عاصفة ويساعده على الطيران مرة أخرى.

七夕の夜に願いごとが書けなかった少女 — قصة يابانية A0 Culture & Travel
A0 · 1 min

七夕の夜に願いごとが書けなかった少女

تجد فتاة في المنتزه ليلة مهرجان تاناباتا صعوبة في تمني أمنية حتى تنضم إليها والدتها.

将軍が初めて食べたチョコレート — قصة يابانية A0 History
A0 · 1 min

将軍が初めて食べたチョコレート

قصة عن شوجن ياباني يجرب الشوكولاتة لأول مرة.

絵の具が一色だけ足りなかった日 — قصة يابانية A0 Music & Arts
A0 · 1 min

絵の具が一色だけ足りなかった日

يكتشف الطالب أن لونًا واحدًا من الطلاء مفقود أثناء رسم الزهور ويطلب المساعدة من معلمه.

毎朝、石段に置かれる飴一粒 — قصة يابانية A0 Mystery
A0 · 1 min

毎朝、石段に置かれる飴一粒

فتاة صغيرة اسمها يوي تتساءل عن قطعة حلوى حمراء غامضة تظهر على الدرج الحجري القديم كل صباح.

跳び箱を跳べなかった最後の体育の授業 — قصة يابانية A0 Sports
A0 · 1 min

跳び箱を跳べなかった最後の体育の授業

هذه قصة عن فتاة تدعى يوي تواجه تحدياً خلال حصة التربية البدنية.

チームで一番遅いランナーがもらったバトン — قصة يابانية A0 Sports
A0 · 1 min

チームで一番遅いランナーがもらったバトン

قصة عن فتاة اسمها ميكو تتغلب على مخاوفها لإنهاء سباق تتابع بمساعدة فريقها الداعم.

奄美大島の夜に光るサンゴ — قصة يابانية A1 Nature & Adventure
A1 · 1 min

奄美大島の夜に光るサンゴ

وصف مترجم

縁日で売れ残った金魚 — قصة يابانية A1 Culture & Travel
A1 · 1 min

縁日で売れ残った金魚

A story about a kind goldfish vendor who cares for the fish left behind at a summer festival.

沼の河童と禁じられた石 — قصة يابانية A1 Myths & Legends
A1 · 1 min

沼の河童と禁じられた石

A young boy named Kenji discovers a mysterious glowing stone in a swamp guarded by a kappa.

発表会の前夜に消えた楽譜 — قصة يابانية A1 Music & Arts
A1 · 1 min

発表会の前夜に消えた楽譜

A story about a young girl named Yui who loses her piano sheet music the night before her recital.

駅に残された傘 — قصة يابانية A1 Mystery
A1 · 1 min

駅に残された傘

A heartwarming story about an umbrella left at a train station and the kindness of an elderly woman.

隣の席の人が落とした手帳 — قصة يابانية A1 Daily Life
A1 · 1 min

隣の席の人が落とした手帳

A person on a train finds a dropped notebook that contains a surprising drawing.

最後の夏に補欠だった少年 — قصة يابانية A1 Sports
A1 · 1 min

最後の夏に補欠だった少年

يحصل لاعب بيسبول بديل مصمم على فرصة أخيرة لإثبات نفسه خلال المباراة الأخيرة من صيف مدرسته الإعدادية.

閉店日の駄菓子屋に残った最後の飴 — قصة يابانية A1 Food & Cuisine
A1 · 1 min

閉店日の駄菓子屋に残った最後の飴

امرأة عجوز توزع آخر قطعة حلوى في متجرها الصغير في يوم إغلاقه.

隣の席の人が毎日置いていく折り鶴 — قصة يابانية A1 Relationships & Drama
A1 · 1 min

隣の席の人が毎日置いていく折り鶴

A story about a woman who finds beautiful origami cranes on her desk every morning.

新学期に誰も名前を書かなかった下駄箱 — قصة يابانية A1 Daily Life
A1 · 1 min

新学期に誰も名前を書かなかった下駄箱

فتاة تدعى هانا تجد خزانة أحذيتها المدرسية في اليوم الأول من الفصل الدراسي الجديد.

江戸の火消しが守り続けた一軒の家 — قصة يابانية A1 History
A1 · 2 min

江戸の火消しが守り続けた一軒の家

قصة عن رجل إطفاء شاب يدعى كينتا يحمي منزل امرأة مسنة من حريق في إيدو.

祖父が初めて電話をかけてきた夜 — قصة يابانية A1 Relationships & Drama
A1 · 2 min

祖父が初めて電話をかけてきた夜

يتلقى هاروكي مكالمة هاتفية مفاجئة في وقت متأخر من الليل من جده، الذي لم يتحدث معه منذ سنوات.

決勝で相手の靴紐を結んだ少年 — قصة يابانية A1 Sports
A1 · 2 min

決勝で相手の靴紐を結んだ少年

قصة عن صبي يدعى كين يتوقف في سباق لمساعدة منافسه في ربط رباط حذائه.

橋の下の鬼が守る一つの約束 — قصة يابانية A1 Myths & Legends
A1 · 2 min

橋の下の鬼が守る一つの約束

قصة عن شيطان يعيش تحت جسر ويحافظ على وعد خاص.

干潮の砂浜に残された誰かの名前 — قصة يابانية A1 Nature & Adventure
A1 · 2 min

干潮の砂浜に残された誰かの名前

تكتشف فتاة صغيرة تدعى هانا اسماً مكتوباً على الرمال في الشاطئ أثناء وقت الجزر، وتلتقي برجل مسن يتذكر رفيقه المفقود.

全国大会の前日に折れた竹刀 — قصة يابانية A2 Sports
A2 · 1 min

全国大会の前日に折れた竹刀

A high school kendo student receives a special sword from his coach the night before an important tournament.

コンクールで零点をつけられた演奏 — قصة يابانية A2 Music & Arts
A2 · 1 min

コンクールで零点をつけられた演奏

A pianist named Misaki breaks the rules during a competition by playing her own song, leading to a life-changing encounter with a judge.

知床で熊と目が合った朝 — قصة يابانية A2 Nature & Adventure
A2 · 1 min

知床で熊と目が合った朝

A traveler experiences a tense but profound encounter with a brown bear while trying to photograph a sunrise in Shiretoko.

築地の最後の競り — قصة يابانية A2 Food & Cuisine
A2 · 1 min

築地の最後の競り

This story recounts a father's emotional final day at the historic Tsukiji fish market.

二十年ぶりの手紙 — قصة يابانية A2 Relationships & Drama
A2 · 1 min

二十年ぶりの手紙

A story about a woman who receives an unexpected letter from her long-lost best friend after twenty years.

江戸の刀鍛冶が守った秘密 — قصة يابانية A2 History
A2 · 1 min

江戸の刀鍛冶が守った秘密

A legendary swordsmith protects a mysterious secret regarding the quality of his blades, eventually entrusting it to his dedicated apprentice.

廃校の黒板に残された名前 — قصة يابانية A2 Mystery
A2 · 1 min

廃校の黒板に残された名前

فتاة تدعى يوكي تجد اسم جدتها مكتوبًا على سبورة في مدرسة مهجورة، مما يؤدي إلى اكتشاف مؤثر حول وعد قديم.

深夜の銭湯で会った老人 — قصة يابانية A2 Culture & Travel
A2 · 1 min

深夜の銭湯で会った老人

A lonely young man working in Tokyo finds comfort and a new perspective after meeting an elderly man at a local public bath.

毎朝誰かが直す傾いた自転車 — قصة يابانية A2 Daily Life
A2 · 1 min

毎朝誰かが直す傾いた自転車

قصة عن امرأة تكتشف أن جارها يصلح دراجتها كل صباح سرًا لأنها تذكره بابنته.

天狗が守る峠の三つの掟 — قصة يابانية A2 Myths & Legends
A2 · 2 min

天狗が守る峠の三つの掟

شاب يدعى هير يتعلم درسًا عن الامتنان والحزن عندما يعبر ممرًا جبليًا يحرسها تنغو.

神保町の古書店で三十年売れなかった本 — قصة يابانية A2 Mystery
A2 · 2 min

神保町の古書店で三十年売れなかった本

تكتشف شابة رسالة غامضة مفقودة منذ زمن طويل داخل كتاب منسي في مكتبة قديمة.

深夜バスの終点で見つけた名もない温泉宿 — قصة يابانية A2 Culture & Travel
A2 · 2 min

深夜バスの終点で見つけた名もない温泉宿

بعد يوم عمل مرهق، يستقل كينجي حافلة عشوائية إلى نهاية الخط ويكتشف نزل مياه جوفية غامضًا وعديم الاسم يساعده على التأمل.

西郷隆盛の最後の朝食 — قصة يابانية B1 History
B1 · 1 min

西郷隆盛の最後の朝食

A poignant story about Saigo Takamori's final morning before his last battle at Shiroyama.

甲子園の最後の一球 — قصة يابانية B1 Sports
B1 · 1 min

甲子園の最後の一球

A young baseball player named Kenji faces the immense pressure of the final pitch at Koshien, finally understanding the weight of the experience his brother went through years ago.

八百年生きた尼が最後に選んだ洞窟 — قصة يابانية B1 Myths & Legends
B1 · 1 min

八百年生きた尼が最後に選んだ洞窟

A story about an immortal woman who lived for eight hundred years and finally finds peace in the beauty of a simple flower.

屋久島の千年杉を守る男 — قصة يابانية B1 Nature & Adventure
B1 · 1 min

屋久島の千年杉を守る男

A story about a dedicated guide in Yakushima who protects the island's ancient cedar trees and passes his passion on to the next generation.

京町家の最後の後継ぎ — قصة يابانية B1 Relationships & Drama
B1 · 1 min

京町家の最後の後継ぎ

A young woman named Haruka returns to her grandmother's traditional Kyoto house, only to discover the burden of its past and a difficult decision about its future.

葛飾北斎が諦めなかった波 — قصة يابانية B1 Music & Arts
B1 · 1 min

葛飾北斎が諦めなかった波

A story about the legendary artist Hokusai and his relentless pursuit of perfection while creating his iconic wave masterpiece.

阿波踊りを七十年踊り続けた女師匠 — قصة يابانية B1 Culture & Travel
B1 · 1 min

阿波踊りを七十年踊り続けた女師匠

يسافر صحفي إلى توكوشيما لإجراء مقابلة مع معلمة تبلغ من العمر 82 عامًا كرست أكثر من سبعين عامًا من حياتها لرقصة أوا أودوري التقليدية.

閉店前夜に残された祖父の隠し味 — قصة يابانية B1 Food & Cuisine
B1 · 1 min

閉店前夜に残された祖父の隠し味

A daughter finds her grandfather's secret recipe in a notebook just before her father closes their family ramen shop permanently.

古い旅館から消えた宿帳 — قصة يابانية B1 Mystery
B1 · 1 min

古い旅館から消えた宿帳

A story about a person who visits an old inn to uncover a hidden secret about their grandmother's past.

小豆島の醤油蔵に残った最後の木桶 — قصة يابانية B1 Food & Cuisine
B1 · 2 min

小豆島の醤油蔵に残った最後の木桶

شابة اسمها يوكي تعيد تقييم قيمة براميل صلصة الصويا التقليدية لجدتها بعد أن قدم غريب عرضًا لشرائها.

柔道部のない島の中学生が挑んだ県大会 — قصة يابانية B1 Sports
B1 · 2 min

柔道部のない島の中学生が挑んだ県大会

فتى في المرحلة الإعدادية يعيش في جزيرة صغيرة بدون نادي جودو، يعمل بجد مع صياد عجوز للاستعداد لبطولة جودو إقليمية.

ホタルが消えた川を一人で取り戻した男 — قصة يابانية B1 Nature & Adventure
B1 · 2 min

ホタルが消えた川を一人で取り戻した男

يعمل رجل مصمم لمدة سبع سنوات لاستعادة نهر قريته الملوث وإعادة اليراعات من ذكريات طفولته.

三十年間、同じ席に座り続けた男 — قصة يابانية B1 Daily Life
B1 · 2 min

三十年間、同じ席に座り続けた男

رجل مسن يجلس في نفس المقعد في مقهى منذ ثلاثين عامًا، يلتقي بشابة ويكتشف منظورًا جديدًا لمكانه المفضل.

戦後の闇市で生まれたソース焼きそば — قصة يابانية B2 Food & Cuisine
B2 · 1 min

戦後の闇市で生まれたソース焼きそば

قصة عن شاب في أعقاب الحرب العالمية الثانية يجد طريقة لجلب الأمل والراحة لمجتمعه من خلال طبق بسيط تم إنشاؤه من صلصة والده المتبقية.

黒船来航の前夜に書かれた手紙 — قصة يابانية B2 History
B2 · 1 min

黒船来航の前夜に書かれた手紙

A young man living in the final days of the Tokugawa Shogunate struggles to communicate the impending arrival of the Black Ships to his traditional father.

四十年間、故郷に帰らなかった父が残した通帳 — قصة يابانية B2 Relationships & Drama
B2 · 1 min

四十年間、故郷に帰らなかった父が残した通帳

تكتشف امرأة دفتر حساب بنكي تركه والدها، الذي كان مغتربًا لمدة أربعين عامًا، كاشفًا عن تفانيه الصامت.

ゴミ置き場で見つかった三十年前の卒業アルバム — قصة يابانية B2 Daily Life
B2 · 1 min

ゴミ置き場で見つかった三十年前の卒業アルバム

تكتشف امرأة ألبوم تخرج غامض في منطقة قمامة شقتها وتقرر إعادته إلى صاحبه، مما يؤدي إلى لحظة اتصال غير متوقعة.

祇園祭の山鉾に眠る異国の布 — قصة يابانية B2 Culture & Travel
B2 · 2 min

祇園祭の山鉾に眠る異国の布

A graduate student researching the Gion Festival discovers that the historic floats are decorated with unexpected foreign textiles, challenging her understanding of tradition.

競売にかけられた能面の裏に刻まれた名 — قصة يابانية B2 Mystery
B2 · 2 min

競売にかけられた能面の裏に刻まれた名

A professional appraiser discovers a hidden name on the back of a Noh mask, leading to a touching encounter with the descendant of the true creator.

初演後に楽譜を焼いた作曲家 — قصة يابانية B2 Music & Arts
B2 · 2 min

初演後に楽譜を焼いた作曲家

قصة عن ملحن متحفظ يواجه مشاعره المكبوتة بعد عرض ويتخذ قرارًا يغير حياته بشأن عمله الموسيقي.

幻の東京五輪に選ばれた水泳選手の八年間 — قصة يابانية B2 Sports
B2 · 2 min

幻の東京五輪に選ばれた水泳選手の八年間

قصة عن سباح ياباني يتغلب على فقدان حلمه الأولمبي بسبب الحرب العالمية الثانية.

シベリア抑留から持ち帰った酒蔵の麹菌 — قصة يابانية B2 Food & Cuisine
B2 · 2 min

シベリア抑留から持ち帰った酒蔵の麹菌

قصة مؤثرة عن رجل يحمل إرثاً عائلياً ثميناً، بادئ خميرة الكوجي، عبر مشقات الأسر السيبيري للحفاظ على إرث مصنع الجعة العائلي.

九百年の技を継ぐ最後の宮大工が刻んだ一本の柱 — قصة يابانية B2 Culture & Travel
B2 · 2 min

九百年の技を継ぐ最後の宮大工が刻んだ一本の柱

قصة عن نجار عجوز بارع يكافح للحفاظ على حرفة ترميم الأضرحة التقليدية أثناء نقل معرفته إلى طالب فضولي.

沖縄の地下壕で書き残された楽譜 — قصة يابانية B2 Music & Arts
B2 · 2 min

沖縄の地下壕で書き残された楽譜

A poignant story about a music teacher in an Okinawan bunker who leaves behind a musical score that is discovered half a century later.

龍神が守る湖に沈んだ村の鐘 — قصة يابانية B2 Myths & Legends
B2 · 2 min

龍神が守る湖に沈んだ村の鐘

تعود امرأة إلى قريتها الهادئة المتدهورة وتكتشف أن جرساً أسطورياً في البحيرة المحلية قد يكون أكثر من مجرد أسطورة.

奥多摩の廃村に咲いた絶滅危惧の花 — قصة يابانية B2 Nature & Adventure
B2 · 2 min

奥多摩の廃村に咲いた絶滅危惧の花

يكتشف عالم نبات زهرة مهددة بالانقراض في قرية مهجورة في أوكوتا ويواجه معضلة أخلاقية بشأن حمايتها.

大正の女性画家が男の名で発表し続けた十五年間 — قصة يابانية B2 History
B2 · 2 min

大正の女性画家が男の名で発表し続けた十五年間

تتبع هذه القصة رحلة رسامة في عصر تايشو، رسمت تحت اسم مستعار لرجل هربًا من التحيزات المجتمعية في عصرها.

幕末の長崎で通訳として生きた混血の女 — قصة يابانية B2 History
B2 · 2 min

幕末の長崎で通訳として生きた混血の女

قصة عن كوسوموتو إيني، طبيبة في أواخر فترة إيدو في ناغازاكي، والتي تعاملت مع هوية معقدة وحواجز لغوية.

مواضيع في هذه المجموعة