
تصريف afeitar في زمن الأمر المثبت
afeitar — حلاقة
استخدم 'afeita' للأمر للمفرد غير الرسمي (tú)، و 'aféitese' للمفرد الرسمي (usted)، إلخ، لإخبار شخص ما بالحلاقة.
أشكال afeitar في زمن الأمر المثبت
متى تستخدم زمن الأمر المثبت
يُستخدم الأمر للتعبير عن الأوامر المباشرة. بالنسبة لـ 'afeitar'، فهو عندما تخبر شخصًا ما أن يحلق لنفسه، مثل إخبار أخيك 'Afeita la barba' (احلق اللحية) أو إخبار نفسك (بشكل ضمني مع 'nosotros') 'Afeitémonos antes de la fiesta' (دعنا نحلق قبل الحفلة).
ملاحظات حول afeitar في زمن الأمر المثبت
فعل 'afeitar' منتظم في صيغة الأمر. لاحظ أن صيغة vosotros 'afeitad' لا تحتوي على علامة تشكيل.
جمل أمثلة
Afeita tu cara antes de salir.
احلق وجهك قبل الخروج.
tú
¡Afeitad la barba, chicos!
احلقوا اللحية يا رفاق!
vosotros
Aféitese usted bien por la mañana.
احلق لنفسك جيدًا في الصباح.
usted
Afeitémonos rápido.
دعنا نحلق بسرعة.
nosotros
Afeiten sus caras, por favor.
احلقوا وجوهكم، من فضلكم.
ustedes
أخطاء شائعة
خطأ: استخدام المنصوب بدلاً من الأمر للأمر المباشر.
صحيح: استخدم 'afeita' للمخاطب المفرد غير الرسمي (tú)، وليس 'afeites'.
لماذا: صيغة الأمر مخصصة للأوامر المباشرة، بينما يُستخدم المنصوب للتمنيات، الشكوك، أو الأوامر غير المباشرة.
خطأ: نسيان علامة التشكيل على 'afeitémonos'.
صحيح: صيغة نحن (nosotros) هي 'afeitémonos'، مع علامة تشكيل على 'é'.
لماذا: علامة التشكيل مطلوبة للحفاظ على النبرة الصحيحة على حرف 'e' عند إضافة 'nos'.
أتقن الأفعال الإسبانية في سياقها
حفظ الجداول لا يكفي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومعلّقة لرؤية أفعال مثل 'afeitar' مستخدمة بشكل طبيعي — في الأزمنة التي تتعلمها.
أزمنة ذات صلة
المضارع
yo: afeito
استخدم 'afeito' للأفعال العادية، مثل 'Yo me afeito cada mañana' (أنا أحلق كل صباح).
الماضي البسيط
yo: afeité
استخدم 'afeitó' للأفعال الماضية المكتملة، مثل 'Ayer me afeitó mi esposa' (بالأمس حلقتني زوجتي).
الماضي المستمر
yo: afeitaba
استخدم 'afeitaba' للأفعال المستمرة أو العادية في الماضي، مثل 'Cuando era joven, me afeitaba con navaja' (عندما كنت شابًا، كنت أحلق بالموس).
المستقبل
yo: afeitaré
استخدم 'afeitaré' للأفعال المستقبلية، مثل 'Mañana me afeitaré' (غدًا سأحلق).
الشرطي
yo: afeitaría
استخدم 'afeitaría' للتعبيرات الافتراضية ('سيحلق')، مثل 'Si tuviera tiempo, me afeitaría más' (لو كان لدي وقت، لحلقت أكثر).
المضارع المنصوب
yo: afeite
استخدم 'afeite' بعد تعابير الشك، الرغبة، أو العاطفة، مثل 'Espero que te afeites pronto' (آمل أن تحلق قريبًا).
الماضي المستمر المنصوب
yo: afeitara
استخدم 'afeitara' أو 'afeitaera' للتعبيرات الافتراضية الماضية أو التمنيات، مثل 'Si me afeitara, parecería más joven' (لو حلقت، سأبدو أصغر سنًا).
الأمر المنفي
yo: no afeites
استخدم 'no te afeites' للمخاطب المفرد غير الرسمي (tú)، و 'no se afeite' للمخاطب المفرد الرسمي (usted)، إلخ، لإخبار شخص ما بعدم الحلاقة.