Inklingo
شخص يحمل ميكروفونًا باتجاه شخص آخر يتحدث، كلاهما يجلسان على كراسي مريحة.

تصريف entrevistar في زمن الماضي المستمر المنصوب

entrevistarمقابلة

B1regular -ar★★★★
إجابة سريعة:

صيغة الماضي المنصوب 'entrevistara' أو 'entrevistase' تُستخدم للمواقف الافتراضية أو الرغبات/الشكوك الماضية المتعلقة بالمقابلات.

أشكال entrevistar في زمن الماضي المستمر المنصوب

yoentrevistara
entrevistaras
él/ella/ustedentrevistara
nosotrosentrevistáramos
vosotrosentrevistarais
ellos/ellas/ustedesentrevistaran

متى تستخدم زمن الماضي المستمر المنصوب

يُستخدم هذا الزمن للحديث عن مواقف غير محتملة أو افتراضية، أو رغبات ماضية، أو شكوك متعلقة بإجراء المقابلات. على سبيل المثال، 'Ojalá entrevistara a mi autor favorito' (أتمنى لو أستطيع إجراء مقابلة مع مؤلفي المفضل) أو 'Si entrevistara a más gente, sabría más' (لو أجريت مقابلات مع المزيد من الناس، لعرفت أكثر). غالبًا ما تظهر في الجمل الشرطية ('إذا... حينئذ').

ملاحظات حول entrevistar في زمن الماضي المستمر المنصوب

الفعل 'entrevistar' منتظم في صيغة الماضي المنصوب. يمكنك استخدام إما صيغة '-ra' (entrevistara) أو صيغة '-se' (entrevistase)، على الرغم من أن صيغة '-ra' أكثر شيوعًا في العديد من المناطق.

جمل أمثلة

  • Si yo entrevistara a los testigos, tendría más información.

    لو أجريت مقابلة مع الشهود، لكان لدي المزيد من المعلومات.

    yo

  • Quería que tú entrevistaras al nuevo director.

    أردت منك أن تجري مقابلة مع المدير الجديد.

  • Ella actuaría diferente si entrevistara a alguien importante.

    كان سيتصرف بشكل مختلف لو أجرى مقابلة مع شخص مهم.

  • Era importante que ellos entrevistaran a todos los candidatos.

    كان من المهم أن يجروا مقابلات مع جميع المرشحين.

    ellos/ellas/ustedes

أخطاء شائعة

  • خطأ: استخدام صيغة الماضي التام بدلاً من صيغة الماضي المنصوب.

    صحيح: للجمل الشرطية الافتراضية ('if') أو الرغبات الماضية، استخدم 'entrevistara' أو 'entrevistase'، وليس 'entrevistó'.

    لماذا: صيغة الماضي التام تصف الأفعال الماضية المكتملة، بينما تتعامل صيغة الماضي المنصوب مع المواقف الافتراضية أو غير الواقعية.

  • خطأ: الخلط بين صيغتي -ra و -se.

    صحيح: كلتا الصيغتين 'entrevistara' و 'entrevistase' صحيحتان، لكن كن متسقًا.

    لماذا: على الرغم من أن كليهما صحيح نحويًا، إلا أن التفضيلات الإقليمية أو السياقات المحددة قد تفضل إحداهما على الأخرى.

أتقن الأفعال الإسبانية في سياقها

حفظ الجداول لا يكفي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومعلّقة لرؤية أفعال مثل 'entrevistar' مستخدمة بشكل طبيعي — في الأزمنة التي تتعلمها.

أزمنة ذات صلة

المضارع

yo: entrevisto

صيغة المضارع 'entrevisto', 'entrevistas', 'entrevista' تُستخدم للمقابلات الحالية أو المعتادة.

الماضي البسيط

yo: entrevisté

صيغة الماضي التام للفعل 'entrevistar' منتظمة: entrevisté, entrevistaste, entrevistó, entrevistamos, entrevistasteis, entrevistaron.

الماضي المستمر

yo: entrevistaba

صيغة الماضي المستمر 'entrevistaba' تصف مقابلات ماضية مستمرة أو معتادة.

المستقبل

yo: entrevistaré

صيغة المستقبل 'entrevistaré', 'entrevistarás', 'entrevistará' تشير إلى مقابلات ستحدث.

الشرطي

yo: entrevistaría

يعبر الفعل الشرطي 'entrevistaría' عن 'لَكَانَ يُجْرِي مُقَابَلَة' في المواقف الافتراضية أو الطلبات المهذبة.

المضارع المنصوب

yo: entreviste

استخدم 'entreviste' (أنا/هو/هي/حضرتُكَ/حضرتِكِ) أو 'entrevisten' (هم/هن/حضراتُكُم/حضراتُكُنَّ) بعد التعبيرات التي تدل على الشك أو الرغبة أو العاطفة المتعلقة بالمقابلات.

الأمر المثبت

yo: entrevista

استخدم 'entrevista' (أنتَ/أنتِ) و 'entreviste' (حضرتُكَ/حضرتِكِ) لإعطاء أوامر مباشرة عند إجراء مقابلة مع شخص ما.

الأمر المنفي

yo: no entrevistes

استخدم 'no entrevistes' (أنتَ/أنتِ) أو 'no entreviste' (حضرتُكَ/حضرتِكِ) للأوامر المنفية، مثل 'لا تُجْرِ مقابلة معهم'.