
تصريف pasear في زمن الماضي المستمر المنصوب
pasear — تمشية (حيوان أليف)
أفعال ماضية افتراضية أو غير مؤكدة، مثل 'si paseara' (لو كنت سأمشي).
أشكال pasear في زمن الماضي المستمر المنصوب
متى تستخدم زمن الماضي المستمر المنصوب
استخدم صيغة الماضي المنصوب للأماني الماضية، الشكوك، أو المواقف الافتراضية، غالبًا في جمل 'si' (لو). على سبيل المثال، 'Si tuviera tiempo, paseara más.' (لو كان لدي وقت، كنت سأمشي أكثر).
ملاحظات حول pasear في زمن الماضي المستمر المنصوب
الفعل 'pasear' منتظم في صيغة الماضي المنصوب. الصيغتان '-ra' و '-se' قابلتان للتبديل، لكن صيغة '-ra' أكثر شيوعًا.
جمل أمثلة
Si yo tuviera la oportunidad, paseara por todo el mundo.
لو أتيحت لي الفرصة، كنت سأمشي حول العالم كله.
yo
Me pidieron que paseara a su perro.
طلبوا مني أن أمشي كلبهم.
él/ella/usted
Sería genial si ustedes pasearan en bicicleta.
سيكون رائعًا لو كنتم تمشون بالدراجة.
ellos/ellas/ustedes
No creía que él paseara tan a menudo.
لم أعتقد أنه كان يمشي كثيرًا.
él/ella/usted
أخطاء شائعة
خطأ: استخدام صيغة الماضي المستمر الإخباري بدلاً من صيغة الماضي المنصوب.
صحيح: استخدم 'paseara' بعد 'si' للمواقف الافتراضية، وليس 'paseaba'.
لماذا: صيغة الماضي المستمر الإخباري تصف حقائق الماضي، بينما صيغة الماضي المنصوب تتعامل مع اللاواقعية أو الشك.
خطأ: الخلط بين الصيغتين '-ra' و '-se'.
صحيح: كلتا الصيغتين 'paseara' و 'pasease' صحيحتان في صيغة الماضي المنصوب.
لماذا: على الرغم من قابليتهما للتبديل، غالبًا ما يلتزم المتعلمون بصيغة واحدة وينسون وجود الأخرى أو كيفية تكوينها.
أتقن الأفعال الإسبانية في سياقها
حفظ الجداول لا يكفي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومعلّقة لرؤية أفعال مثل 'pasear' مستخدمة بشكل طبيعي — في الأزمنة التي تتعلمها.
أزمنة ذات صلة
المضارع
yo: paseo
أفعال معتادة مثل 'paseo' (أنا أمشي) أو 'pasean' (هم يمشون).
الماضي البسيط
yo: paseé
أفعال ماضية مكتملة، مثل 'paseé' (مشيت) أو 'pasearon' (هم مشوا).
الماضي المستمر
yo: paseaba
أفعال ماضية مستمرة أو معتادة، مثل 'paseaba' (كنت أمشي / اعتدت أن أمشي).
المستقبل
yo: pasearé
أفعال ستحدث، مثل 'pasearé' (سأمشي).
الشرطي
yo: pasearía
أفعال افتراضية ('سوف')، طلبات مهذبة، أو المستقبل في الماضي، مثل 'pasearía' (كنت سأمشي).
المضارع المنصوب
yo: pasee
يعبر عن الأماني، الشكوك، أو المشاعر، مثل 'Espero que pasees' (آمل أن تمشي).
الأمر المثبت
yo: pasea
أوامر مثل 'pasea' (امشِ!) للمفرد المخاطب (tú)، أو 'paseen' للجمع المخاطب (ustedes).
الأمر المنفي
yo: no pasees
أوامر سلبية مثل 'no pasees' (لا تمشِ!) للمفرد المخاطب (tú)، أو 'no paseen' للجمع المخاطب (ustedes).