
تصريف pasear في زمن الماضي البسيط
pasear — تمشية (حيوان أليف)
أفعال ماضية مكتملة، مثل 'paseé' (مشيت) أو 'pasearon' (هم مشوا).
أشكال pasear في زمن الماضي البسيط
متى تستخدم زمن الماضي البسيط
استخدم صيغة الماضي التام لوصف أفعال مكتملة في الماضي لها بداية ونهاية واضحة. 'Ayer paseé al perro por una hora.' (بالأمس مشيت الكلب لمدة ساعة).
ملاحظات حول pasear في زمن الماضي البسيط
الفعل 'pasear' منتظم في صيغة الماضي التام. جميع الأشكال تتبع النمط القياسي -é, -aste, -ó, -amos, -asteis, -aron لأفعال -ar.
جمل أمثلة
Yo paseé por el centro comercial.
مشيت عبر المركز التجاري.
yo
¿Paseaste mucho ayer?
هل مشيت كثيرًا بالأمس؟
tú
Ellos pasearon por el parque después de comer.
مشوا عبر الحديقة بعد الأكل.
ellos/ellas/ustedes
Usted paseó al gato por el jardín.
لقد مشيت القطة عبر الحديقة.
أخطاء شائعة
خطأ: استخدام صيغة الماضي المستمر بدلاً من صيغة الماضي التام لفعل واحد مكتمل.
صحيح: استخدم 'paseé' لـ 'مشيت (مرة واحدة)'، وليس 'paseaba'.
لماذا: صيغة الماضي التام تؤكد على اكتمال الفعل، بينما صيغة الماضي المستمر تؤكد على مدته أو تكراره.
خطأ: نسيان علامة التشكيل (النبرة) على 'paseó'.
صحيح: صيغة الغائب المفرد (él/ella/usted) هي 'paseó' مع علامة تشكيل على 'ó'.
لماذا: علامة التشكيل تميزها عن صيغة المضارع 'pasea' وتشير إلى المقطع المشدد.
أتقن الأفعال الإسبانية في سياقها
حفظ الجداول لا يكفي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومعلّقة لرؤية أفعال مثل 'pasear' مستخدمة بشكل طبيعي — في الأزمنة التي تتعلمها.
أزمنة ذات صلة
المضارع
yo: paseo
أفعال معتادة مثل 'paseo' (أنا أمشي) أو 'pasean' (هم يمشون).
الماضي المستمر
yo: paseaba
أفعال ماضية مستمرة أو معتادة، مثل 'paseaba' (كنت أمشي / اعتدت أن أمشي).
المستقبل
yo: pasearé
أفعال ستحدث، مثل 'pasearé' (سأمشي).
الشرطي
yo: pasearía
أفعال افتراضية ('سوف')، طلبات مهذبة، أو المستقبل في الماضي، مثل 'pasearía' (كنت سأمشي).
المضارع المنصوب
yo: pasee
يعبر عن الأماني، الشكوك، أو المشاعر، مثل 'Espero que pasees' (آمل أن تمشي).
الماضي المستمر المنصوب
yo: paseara
أفعال ماضية افتراضية أو غير مؤكدة، مثل 'si paseara' (لو كنت سأمشي).
الأمر المثبت
yo: pasea
أوامر مثل 'pasea' (امشِ!) للمفرد المخاطب (tú)، أو 'paseen' للجمع المخاطب (ustedes).
الأمر المنفي
yo: no pasees
أوامر سلبية مثل 'no pasees' (لا تمشِ!) للمفرد المخاطب (tú)، أو 'no paseen' للجمع المخاطب (ustedes).