año
“año” يعني “سنة” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
سنة
أيضًا: عمر
📝 في التطبيق
El año tiene doce meses.
A1السنة بها اثنا عشر شهرًا.
Feliz Año Nuevo.
A1سنة جديدة سعيدة.
¿Cuántos años tienes?
A1كم عمرك؟
Tengo treinta años.
A1عمري ثلاثون عامًا.
سنة
أيضًا: صف دراسي
📝 في التطبيق
Estoy en mi primer año de universidad.
A2أنا في سنتي الجامعية الأولى.
Mi hija pasa a segundo año el mes que viene.
B1ابنتي ستنتقل إلى الصف الثاني الشهر المقبل.
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: año
السؤال 1 من 2
أي جملة تقول بشكل صحيح 'عمري 25 عامًا' بالإسبانية؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي من الكلمة اللاتينية 'annus'، والتي كانت تعني 'سنة' أو 'دورة الشمس'. غالبًا ما تطور صوت 'nn' في اللاتينية إلى صوت 'ñ' الخاص في الإسبانية.
أول تسجيل: Around the 10th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'año' و 'ano'؟ ولماذا العلامة العلوية (~) مهمة جدًا؟
العلامة العلوية، التي تسمى tilde، تغير الصوت والمعنى تمامًا. 'Año' (تُنطق AN-yo) تعني 'سنة'. 'Ano' (تُنطق AH-no) تعني 'فتحة الشرج'. إن ترك العلامة العلوية عن طريق الخطأ هو خطأ شائع ومحرج للمتعلمين، لذا تحقق دائمًا!
لماذا يقول المتحدثون بالإسبانية 'أنا أملك سنوات' ('tengo años') بدلاً من 'أنا عمري X سنوات'؟
إنها مجرد طريقة مختلفة للتفكير في العمر. يرى الإنجليزية العمر كحالة وجود ('أنا')، بينما يراه الإسبان شيئًا تمتلكه أو تجمعه بمرور الوقت ('أملك'). إنها واحدة من أولى الاختلافات الكبيرة التي تتعلمها، وهي مثال رائع على كيف يمكن للغات أن تعبر عن نفس الفكرة بطرق فريدة.

