adaptar
“adaptar” يعني “يتكيف” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
يتكيف
أيضًا: يُعدّل, يُناسب
📝 في التطبيق
Tenemos que adaptar el plan a las nuevas reglas.
B1علينا تكييف الخطة مع القواعد الجديدة.
Adapté la silla para que fuera más cómoda.
B1لقد عدّلت الكرسي ليصبح أكثر راحة.
Es difícil adaptar una empresa a un mercado diferente.
B2من الصعب تكييف شركة مع سوق مختلف.
يُحوّل

📝 في التطبيق
Van a adaptar mi libro favorito al cine.
B2سيقومون بتحويل كتابي المفضل إلى فيلم سينمائي.
El guionista adaptó la obra de teatro para la televisión.
B2قام كاتب السيناريو بتحويل المسرحية للتلفزيون.
🔄 التصريفات
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "adaptar" بالإسبانية:
يتكيف→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: adaptar
السؤال 1 من 3
كيف تقول 'لقد حولوا الكتاب إلى فيلم'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من اللاتينية 'adaptare'، والتي تجمع بين 'ad' (إلى) و 'aptare' (ليناسب). جوهريًا، تعني 'جعل شيء ما مناسبًا لغرض معين'.
أول تسجيل: 15th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل الفعل 'adaptar' منتظم؟
نعم! إنه يتبع القواعد القياسية لجميع الأفعال التي تنتهي بـ '-ar'، دون أي تغييرات في الجذر.
ما الفرق بين 'adaptar' و 'ajustar'؟
'Adaptar' تعني عادةً تغييرًا أعمق ليناسب غرضًا أو موقفًا، بينما 'ajustar' غالبًا ما تعني تغييرًا جسديًا صغيرًا، مثل شد برغي أو إصلاح طوق.
متى يجب أن أستخدم 'adaptarse' بدلاً من ذلك؟
استخدم 'adaptarse' (مع الضمير الانعكاسي 'se') عندما تتحدث عن شخص يعتاد على بيئة جديدة، مثل 'Me adapto a mi nueva casa' (أنا أتكيف مع منزلي الجديد).

