alguacil
“alguacil” يعني “مأمور” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
مأمور, شرطي
أيضًا: مارشال, نائب الشريف
📝 في التطبيق
El alguacil de la corte leyó los cargos en voz alta.
B2قرأ مأمور المحكمة التهم بصوت عالٍ.
Tuvimos que llamar al alguacil local para resolver la disputa vecinal.
B1اضطررنا لاستدعاء الشرطي المحلي لحل النزاع بين الجيران.
El alguacil se encargó de entregar la citación judicial.
C1كان الضابط مسؤولاً عن تسليم استدعاءات المحكمة.
يعسوب

📝 في التطبيق
Vimos un alguacil azul volando sobre el estanque.
C2رأينا يعسوبًا أزرق يطير فوق البركة.
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: alguacil
السؤال 1 من 2
ما هو الدور الأكثر شيوعًا لمعنى 'alguacil' في العصر الحديث؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
لهذه الكلمة تاريخ مثير للاهتمام، حيث تأتي من اللغة العربية. نشأت من المصطلح العربي *الوزير*، والذي يعني 'الوزير' أو 'المسؤول' - مسؤول رفيع جدًا. بمرور الوقت، ومع اعتماد الدور في الممالك الإسبانية، تم تطبيق اللقب على مسؤول بلدي أو قضائي أقل رتبة.
أول تسجيل: 11th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'alguacil' هو نفس 'policía'؟
لا. 'Policía' هو المصطلح العام لضابط الشرطة. 'Alguacil' يشير إلى مسؤول معين، غالبًا ما يكون مرتبطًا بالنظام القضائي (مثل المأمور) أو سلطة محلية جدًا، بلدية (مثل الشرطي). لديهم واجبات مختلفة وأكثر تخصصًا من ضابط الشرطة العام.
هل 'alguacila' صيغة مؤنثة صحيحة؟
بينما يُستخدم 'el alguacil' تقليديًا لكل من الرجال والنساء، في اللغة الإسبانية الحديثة، قد ترى 'la alguacila' أو 'la alguacil' تُستخدم عند الإشارة إلى ضابطة أنثى، مما يعكس اتجاهًا نحو تحديد الجنس بشكل صريح في مسميات الوظائف.

