Inklingo

bollo

BO-yoˈboʝo

كعكة

أيضًا: لفافة حلوة, مافن
Spain
قطعة خبز ذهبية بنية اللون موضوعة على طاولة خشبية.

📝 في التطبيق

Me gusta desayunar un bollo con chocolate.

A1

أحب أن أتناول كعكة بالشوكولاتة على الإفطار.

El panadero sacó los bollos calientes del horno.

A2

أخرج الخباز اللفائف الساخنة من الفرن.

Ese bollo está relleno de crema pastelera.

B1

هذه الكعكة محشوة بكريمة المعجنات.

روابط الكلمات

مرادفات

  • panecillo (لفافة خبز صغيرة)
  • pastry (معجنات)

تلازمات شائعة

  • bollo de lecheلفافة خبز بالحليب
  • bollo suizoكعكة بريوش حلوة

انبعاج

أيضًا: صدمة
اسمmB1informal
انبعاج واضح على جانب باب سيارة حمراء لامعة.

📝 في التطبيق

Le hice un bollo al coche al aparcar.

B1

لقد أحدثت انبعاجًا في السيارة أثناء ركنها.

Esta lata de conservas tiene un bollo.

B2

علبة الحفظ هذه بها انبعاج.

روابط الكلمات

مرادفات

  • abolladura (انبعاج (أكثر رسمية))

تلازمات شائعة

  • sacar un bolloإصلاح/إخراج انبعاج

فوضى

أيضًا: ضجة, شجار
اسمmB2slang
Spain
كرة متشابكة وفوضوية من خيوط الصوف متعددة الألوان.

📝 في التطبيق

¡Vaya bollo se armó en la calle!

B2

يا لها من فوضى/ضجة اندلعت في الشارع!

No quiero meterme en ese bollo.

C1

لا أريد أن أتورط في تلك الفوضى.

روابط الكلمات

مرادفات

  • lío (فوضى/مشكلة)
  • jaleo (ضجة)

متضادات

تلازمات شائعة

  • armar un bolloإثارة مشهد أو فوضى

ترجمة إلى الإسبانية

الكلمات التي تُترجم إلى "bollo" بالإسبانية:

انبعاجلفافة حلوةمافن

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: bollo

السؤال 1 من 3

إذا كنت في 'pastelería' وطلبت 'bollo'، فماذا ستحصل عليه؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
bollería(معجنات/مخبوزات)اسم
abollar(يُحدث انبعاجًا)فعل
bollito(لفافة/كعكة صغيرة)اسم
🎵 قوافي
pollorepolloapoyo
📚 أصل الكلمة

من الكلمة اللاتينية 'bulla'، والتي تعني فقاعة أو شيء مستدير. هذا يفسر لماذا ترتبط جميع معانيها بالأشكال المستديرة - من الخبز إلى الانبعاجات.

أول تسجيل: 13th century

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

English: bulletFrench: boule

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

هل 'bollo' هي نفسها 'pan'؟

'Pan' هي الكلمة العامة للخبز. 'Bollo' تشير عادةً إلى شكل محدد (لفافة) أو نوع محدد (حلو/ناعم).

هل يمكنني استخدام 'bollo' للكعك (cupcake)؟

ليس عادةً. الكعك (cupcake) يسمى عادةً 'magdalena' أو 'cupcake' بالإسبانية. 'Bollo' أقرب إلى البريوش أو لفافة مخمرة بالخميرة.

هل هي كلمة مسيئة؟

في بعض سياقات العامية المحددة في إسبانيا، يمكن أن تكون مصطلحًا بذيئًا للمثلية الجنسية، ولكن في 99٪ من السياقات اليومية (طعام، سيارات، فوضى)، فهي آمنة ومحايدة تمامًا.