apoyo
“apoyo” يعني “دعم” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
دعم, عون
أيضًا: مساندة, ارتكاز
📝 في التطبيق
Gracias por tu apoyo incondicional durante la crisis.
A2شكراً لدعمك غير المشروط خلال الأزمة.
El proyecto recibió un gran apoyo del gobierno local.
B1حظي المشروع بدعم كبير من الحكومة المحلية.
Necesitamos un punto de apoyo estable para subir la escalera.
B2نحتاج إلى نقطة ارتكاز/دعم ثابتة لتسلق السلم.
أنا أدعم, أنا أتكئ
أيضًا: أنا أساند
📝 في التطبيق
Yo apoyo tu plan cien por ciento.
A1أنا أدعم خطتك بنسبة مئة بالمئة.
Siempre me apoyo en mis amigos cuando estoy triste.
B1أنا دائمًا أتكئ على أصدقائي عندما أكون حزينًا. (ملاحظة: تستخدم الصيغة الانعكاسية 'apoyarse')
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: apoyo
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم 'apoyo' كاسم (بمعنى مساعدة أو عون)؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي الكلمة من الكلمة اللاتينية المتأخرة *appodiare*، والتي تتكون من الجمع بين البادئة *ad-* (بمعنى 'إلى' أو 'نحو') والجذر *podium* (بمعنى 'قدم، قاعدة، أو دعم'). حرفياً تعني 'وضع القدم' أو 'الاتكاء على قاعدة'.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'apoyo' (اسم) و 'apoyar' (فعل)؟
الفرق بسيط: 'apoyar' هو الفعل (يدعم/يتكئ)، و 'apoyo' هو الشيء أو النتيجة (الدعم/العون نفسه). 'Yo apoyo' هي أيضًا صيغة الفعل المصرفة، وتعني 'أنا أدعم'.
هل يمكنني استخدام 'apoyo' بمعنى 'أنا أتحمل الوزن' أو 'أنا أطيق'؟
لا. عندما تقصد التحمل أو إطاقة وزن مادي (مثل سقف يدعم حمولة ثقيلة)، فإن الفعل الإسباني الصحيح عادة ما يكون 'soportar'. 'Apoyar' تعني الاتكاء بلطف أو تقديم التشجيع.

