respaldar
“respaldar” يعني “يدعم” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
يدعم, يدعم (ملفات)
أيضًا: يؤيد, يضمن
📝 في التطبيق
Mis padres siempre respaldan mis decisiones.
B1والداي دائماً يدعمان قراراتي.
El presidente respaldó el nuevo plan de salud.
B2أيد الرئيس خطة الصحة الجديدة.
No tienes pruebas que respalden lo que dices.
B2ليس لديك دليل لدعم ما تقوله.
عمل نسخة احتياطية

📝 في التطبيق
Es importante respaldar tus archivos en un disco externo.
B1من المهم عمل نسخة احتياطية من ملفاتك على قرص خارجي.
He respaldado toda la base de datos.
B2لقد قمت بعمل نسخة احتياطية لقاعدة البيانات بأكملها.
🔄 التصريفات
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: respaldar
السؤال 1 من 3
أي فعل هو أكثر رسمية عند قولك إنك تدعم مرشحًا سياسيًا؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
مشتق من الكلمة الإسبانية 'espalda' (ظهر). يأتي من فكرة وضع ظهرك خلف شخص ما لمنحه القوة أو الحماية.
أول تسجيل: 16th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'apoyar' و 'respaldar'؟
'Apoyar' عام ويمكن استخدامه للدعم الجسدي أو المساعدة العاطفية. 'Respaldar' يتعلق أكثر بالتحقق أو المصادقة أو النسخ الاحتياطي الرقمي.
هل 'respaldar' يعني الاتكاء بظهرك على شيء ما؟
لا، هذا سيكون 'apoyar la espalda' أو 'recostarse'. 'Respaldar' يتعلق بفعل دعم فكرة أو حفظ البيانات.
هل 'respaldar' كلمة شائعة؟
نعم، خاصة في الأخبار والسياسة والأعمال والتكنولوجيا.

