calzoncillo
“calzoncillo” يعني “سروال داخلي” بالإسبانية (ملابس داخلية رجالية).
سروال داخلي
أيضًا: سروال قصير, بوكسر
📝 في التطبيق
Necesito comprar un calzoncillo nuevo porque este ya está viejo.
A1أحتاج لشراء سروال داخلي جديد لأن هذا قديم بالفعل.
Él prefiere el calzoncillo de algodón porque es más cómodo.
A2إنه يفضل الملابس الداخلية القطنية لأنها أكثر راحة.
Se me olvidó empacar más de un calzoncillo en la maleta.
B1نسيت أن أحزم أكثر من زوج واحد من السراويل الداخلية في الحقيبة.
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "calzoncillo" بالإسبانية:
بوكسر→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: calzoncillo
السؤال 1 من 3
كيف يشير المتحدثون بالإسبانية عادةً إلى زوج واحد من الملابس الداخلية في المحادثة اليومية؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
مشتقة من 'calzón' (سروال قصير)، والتي تأتي من الكلمة اللاتينية 'calceus' (حذاء). تمت إضافة اللاحقة '-illo' للإشارة إلى نسخة أصغر من الملابس الداخلية.
أول تسجيل: 16th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل تستخدم كلمة 'calzoncillo' للملابس الداخلية النسائية أيضًا؟
لا، تشير كلمة 'calzoncillo' تحديدًا إلى الملابس الداخلية الرجالية. الملابس الداخلية النسائية تسمى عادة 'bragas' في إسبانيا أو 'calzones'/'pantaletas' في أمريكا اللاتينية.
ما الفرق بين 'calzón' و 'calzoncillo'؟
'Calzón' هو مصطلح عام وأقدم قليلاً يمكن أن يعني سروالًا قصيرًا أو ملابس داخلية حسب البلد. 'Calzoncillo' تشير تحديدًا إلى الملابس الداخلية الذكورية الحديثة.
هل يمكنني فقط قول 'ropa interior' بدلاً من ذلك؟
نعم! 'Ropa interior' تعني 'ملابس داخلية' بشكل عام لكل من الرجال والنساء، وهي عبارة آمنة ومهذبة للاستخدام في أي موقف.