ciego
“ciego” يعني “أعمى” بالإسبانية. لديها 4 معانٍ مختلفة حسب السياق:
أعمى

📝 في التطبيق
Mi abuelo se quedó ciego a causa de una enfermedad.
A1أصيب جدي بالعمى بسبب مرض.
Necesitas un perro guía si eres ciego y vives solo.
A2تحتاج إلى كلب مرشد إذا كنت أعمى وتعيش بمفردك.
شخص كفيف

📝 في التطبيق
El ciego usó su bastón para cruzar la calle.
A1استخدم الشخص الكفيف عصاه لعبور الشارع.
El gobierno ofrece ayuda económica a los ciegos.
B1تقدم الحكومة مساعدات مالية للكفيفين.
أعمى
أيضًا: متهور
📝 في التطبيق
Estaba ciego de rabia y no escuchaba a nadie.
B1كان أعمى من الغضب ولم يستمع لأحد.
El amor la tenía completamente ciega a sus defectos.
B2الحب جعلها عمياء تمامًا عن عيوبه.
أعمى
أيضًا: طريق مسدود, مخفي
📝 في التطبيق
Esta es una calle ciega, tenemos que dar la vuelta.
B2هذا شارع مسدود (طريق مسدود)، علينا أن نعود.
El punto ciego del espejo retrovisor es peligroso.
C1النقطة العمياء في مرآة الرؤية الخلفية خطيرة.
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: ciego
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم 'ciego' بمعناها المجازي (أعمى بالعاطفة)؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي مباشرة من الكلمة اللاتينية *caecus*، والتي كانت تعني أيضًا 'أعمى' أو 'مخفي'. هذا الجذر هو مصدر العديد من الكلمات المتعلقة بنقص البصر أو الضوء.
أول تسجيل: Around the 10th century in early Romance languages.
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل استخدام كلمة 'ciego' يعتبر مسيئًا؟
لا، 'ciego' هي الكلمة القياسية والمحايدة في الإسبانية لـ 'أعمى'. ومع ذلك، تمامًا كما هو الحال في اللغة الإنجليزية، من الأفضل دائمًا إعطاء الأولوية للغة التي تركز على الشخص، مثل 'persona ciega' (شخص كفيف).
ما الفرق بين 'ciego' و 'invidente'؟
'Ciego' هي الكلمة الشائعة واليومية. 'Invidente' هو مصطلح أكثر رسمية أو سريريًا، وغالبًا ما يُفضل في الوثائق الرسمية أو وسائل الإعلام لأنه يعني حرفيًا 'غير مبصر'. كلاهما مقبول.



