daría
“daría” يعني “سوف يعطي” بالإسبانية (فعل افتراضي (أنا/هو/هي/أنت رسمي)).
سوف يعطي
أيضًا: سوف يقدم, سوف يؤدي إلى
📝 في التطبيق
Yo le daría un consejo si me lo pidiera.
B1سوف أعطيه نصيحة لو طلبها مني.
Ella dijo que daría la noticia mañana.
B2قالت إنها ستعلن الخبر غدًا.
Si tuviéramos tiempo, nos daría un paseo por el parque.
A2لو كان لدينا وقت، لكان يأخذنا في جولة في الحديقة.
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: daría
السؤال 1 من 1
أي جملة تستخدم 'daría' بشكل صحيح للتعبير عن موقف افتراضي؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
الفعل 'dar' يأتي مباشرة من الفعل اللاتيني 'dare' الذي يعني 'يعطي'. اللاحقة '-ía' في صيغة الشرط تأتي من نهاية زمن الماضي الناقص في اللاتينية، مما يعكس استخدامها لوصف الأفعال التي تعتمد على شروط.
أول تسجيل: Before the 10th century (as 'dar')
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
كيف أعرف ما إذا كانت 'daría' تعني 'أنا كنت سأعطي' أم 'هو/هي/حضرتك كنت ستعطي'؟
يجب عليك استخدام السياق أو ضمير الفاعل. إذا كان ضمير 'Yo' (أنا) أو 'Usted' (حضرتك) موجودًا، فإنه يوضح المعنى. إذا كان الضمير مفقودًا، فانظر إلى بقية الجملة لمعرفة من هو الفاعل.
هل يعتبر الفعل 'daría' فعلًا شاذًا؟
نعم، الفعل 'dar' شاذ في العديد من الأزمنة (مثل المضارع 'doy' والماضي البسيط 'di'). ومع ذلك، فإن صيغة الشرط 'daría' تتكون بشكل قياسي عن طريق إضافة نهايات الشرط (-ía, -ías, إلخ) إلى جذر المصدر 'dar'.