decírmelo
“decírmelo” يعني “أن أقولها لي” بالإسبانية (كفعل واحد).

📝 في التطبيق
Necesito decírmelo a mí mismo para creerlo.
B1أحتاج أن أقولها لنفسي لأصدقها.
No quería decírmelo, pero la verdad salió a la luz.
B2لم يكن يريد أن يقولها لي، لكن الحقيقة ظهرت.
¿Puedes decírmelo otra vez? No entendí bien.
A2هل يمكنك أن تخبرها لي مرة أخرى؟ لم أفهم جيدًا.
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: decírmelo
السؤال 1 من 1
أي جملة تضع الضمائر بشكل صحيح لـ 'أحتاج أن أخبر السر (هو) لك (te)'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
هذه الكلمة مبنية من الفعل غير المنتظم للغاية 'decir'، والذي يأتي مباشرة من اللاتينية *dicere* (أن يقول أو يتحدث). الضمائر الملحقة 'me' و 'lo' هي كلمات وظيفية لاتينية قديمة تلتصق ببساطة بنهاية الفعل.
أول تسجيل: c. 13th century (base verb)
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
لماذا هي 'decírmelo' وليست 'decírmela'؟
يجب أن يتطابق الضمير اللاحق ('lo' أو 'la') مع جنس الشيء الذي يتم إخباره. يُستخدم 'Lo' هنا لأنه يحل محل اسم مذكر (مثل 'el secreto' أو 'el problema') أو يشير إلى فكرة مجردة. إذا كنت تخبر شخصًا ما 'la verdad' (الحقيقة)، فستصبح الكلمة 'decírmela'.
هل هذا التركيب شائع في اللغة الإسبانية المحكية؟
نعم، بالتأكيد. إلحاق ضميرين بمصدر الفعل شائع جدًا ويبدو طبيعيًا، خاصة في الجمل الطويلة حيث قد يؤدي وضع الضمائر قبل فعل مصرف إلى تعطيل التدفق.