descubrí
“descubrí” يعني “اكتشفتُ” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
اكتشفتُ, اكتشفتُ
أيضًا: أدركتُ
📝 في التطبيق
Ayer, por fin, descubrí la verdad sobre el robo.
A2بالأمس، أخيرًا، اكتشفتُ الحقيقة بشأن السرقة.
Descubrí un café muy bueno cerca de mi oficina.
A1اكتشفتُ مقهى جيدًا جدًا بالقرب من مكتبي.
Cuando viajé a Perú, descubrí que me encanta la comida andina.
B1عندما سافرت إلى بيرو، اكتشفتُ أنني أحب الطعام الأنديزي.
كشفتُ, كشفتُ
أيضًا: كشفتُ
📝 في التطبيق
Descubrí el cuadro quitando la sábana que lo cubría.
B1كشفتُ عن اللوحة بإزالة القماش الذي كان يغطيها.
Al llegar, descubrí mi cabeza en señal de respeto.
B2عند وصولي، كشفتُ عن رأسي (خلعت قبعتي) كعلامة على الاحترام.
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "descubrí" بالإسبانية:
كشفتُ→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: descubrí
السؤال 1 من 2
أي جملة إنجليزية تترجم بشكل صحيح معنى 'Descubrí que era alérgico al maní'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي كلمة 'Descubrir' من البادئة اللاتينية 'dis-' (بمعنى 'غير' أو 'منفصل') مدمجة مع الفعل 'cooperire' (بمعنى 'يغطي'). لذا، فإن الكلمة تعني حرفيًا 'يكشف' أو 'يزيل الغطاء'، مما يفسر تمامًا معانيها المادية والمجازية.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
لماذا تحتوي كلمة 'descubrí' على علامة تشكيل؟
علامة التشكيل على حرف 'i' ضرورية لأنها تخبرك شيئين: أولاً، أن الكلمة مشددة على المقطع الأخير، وثانيًا، أنها صيغة 'yo' (أنا) في زمن الماضي البسيط، مما يشير إلى فعل مكتمل.
ما الفرق بين 'descubrí' و 'encontré'؟
كلاهما يعني 'وجدتُ'. غالبًا ما تُستخدم 'descubrí' للعثور على شيء جديد أو غير متوقع أو لإدراك معلومة (مثل سر أو شغف جديد). 'Encontré' أكثر عمومية وغالبًا ما تعني 'حددت موقع' شيء كنت تبحث عنه.

