Inklingo

doctrina

dohk-TREE-nahdokˈtɾina

doctrina يعني عقيدة بالإسبانية (مجموعة من المعتقدات أو المبادئ).

عقيدة

أيضًا: تعاليم, سوابق قضائية
اسمfB2formal
Spain/Latin America
معلم حكيم يجلس تحت شجرة كبيرة مورقة، يشارك مخطوطة مع مجموعة من الطلاب المنتبهين في حديقة هادئة.

📝 في التطبيق

La doctrina cristiana se enseña en esta escuela.

A2

تُدرّس العقيدة المسيحية في هذه المدرسة.

El gobierno anunció una nueva doctrina económica.

B1

أعلنت الحكومة عن عقيدة اقتصادية جديدة.

Este fallo judicial ayuda a sentar doctrina en el país.

C1

يساعد هذا الحكم القضائي في وضع سابقة قانونية في البلاد.

روابط الكلمات

مرادفات

  • enseñanza (تعليم)
  • credo (معتقد)
  • dogma (عقيدة جامدة)

متضادات

  • escepticismo (شكوكية)
  • heterodoxia (آراء غير تقليدية)

تلازمات شائعة

  • doctrina políticaعقيدة سياسية
  • doctrina militarعقيدة عسكرية
  • doctrina jurídicaعقيدة قانونية

التعابير الاصطلاحية والتعبيرات

  • sentar doctrinaوضع سابقة واضحة أو قاعدة قياسية يجب على الآخرين اتباعها

ترجمة إلى الإسبانية

الكلمات التي تُترجم إلى "doctrina" بالإسبانية:

تعاليمسوابق قضائية

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: doctrina

السؤال 1 من 3

أي مما يلي هو أفضل ترجمة لـ 'doctrina política'؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
adoctrinar(تلقين عقيدة أو غسل دماغ)فعل
doctrinario(عقائدي)صفة
docto(متعلم أو باحث)صفة
doctor(طبيب)اسم
🎵 قوافي
📚 أصل الكلمة

من الكلمة اللاتينية 'doctrina'، والتي تعني 'تعليم' أو 'معرفة'. تأتي من 'docere'، الفعل اللاتيني الذي يعني 'يعلّم'.

أول تسجيل: 13th century

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

English: doctrineFrench: doctrineItalian: dottrina

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

هل تُستخدم 'doctrina' للدين فقط؟

لا. على الرغم من أنها شائعة جدًا في الدين، إلا أنها تُستخدم أيضًا للنظريات السياسية والاستراتيجيات العسكرية والمبادئ القانونية.

ما الفرق بين 'doctrina' و 'dogma'؟

الـ 'doctrina' هي مجموعة عامة من التعاليم، بينما الـ 'dogma' هي نقطة اعتقاد محددة تُعتبر صحيحة بشكل مطلق ولا يمكن التشكيك فيها.

هل لـ 'adoctrinar' معنى سلبي؟

غالبًا، نعم. على الرغم من أنها تعني حرفيًا 'تعليم عقيدة'، إلا أنها تُستخدم بشكل متكرر لوصف غسل الدماغ أو تعليم شخص ما اتباع مجموعة من المعتقدات دون التفكير بنفسه.