dárselo
“dárselo” يعني “أن نعطيه إياه/إياها/إياهم/إياك” بالإسبانية (إعطاء شيء مادي أو معلومة).
أن نعطيه إياه/إياها/إياهم/إياك
أيضًا: أن نسلمه إياه/إياها/إياهم/إياك
📝 في التطبيق
Si tienes el libro de María, tienes que dárselo mañana.
A2إذا كان لديك كتاب ماريا، فعليك أن تسلميه إياها غدًا.
No quiero dárselo todavía; es una sorpresa.
B1لا أريد أن أسلمهم إياه بعد؛ إنها مفاجأة.
Prometí dárselo en cuanto terminara.
B2وعدت أن أسلمك إياه فور انتهائي.
🔄 التصريفات
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: dárselo
السؤال 1 من 1
لماذا تستخدم 'dárselo' كلمة 'se' بدلاً من 'le'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
تتكون من دمج الفعل في صيغة المصدر 'dar' (من اللاتينية 'dare' بمعنى يعطي) مع ضمير المفعول غير المباشر للغائب المفرد 'se' (في الأصل 'le') وضمير المفعول المباشر 'lo'.
أول تسجيل: 13th century (as part of the evolution of the Spanish pronoun system)
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
إلى من يشير الضمير 'se' في 'dárselo'؟
يعتمد ذلك على السياق! يمكن أن تعني 'se' له، لها، لهم، أو لك (بصيغة الاحترام).
لماذا توجد علامة تشكيل على حرف 'á'؟
إضافة الضميرين 'se' و 'lo' تضيف مقاطع صوتية إضافية. تُستخدم علامة التشكيل لضمان بقاء التشديد على صوت 'dar' الأصلي.