electricidad
“electricidad” يعني “كهرباء” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
كهرباء, طاقة
أيضًا: تيار
📝 في التطبيق
Necesito pagar la factura de la electricidad este mes.
A1أحتاج إلى دفع فاتورة الكهرباء هذا الشهر.
Cuando hay tormenta, a veces se va la electricidad.
A2عندما يكون هناك عاصفة، تنقطع الكهرباء أحيانًا.
Descubrieron cómo almacenar la electricidad de forma más eficiente.
B1اكتشفوا كيفية تخزين الكهرباء بكفاءة أكبر.
شرارة, توتر
أيضًا: أجواء
📝 في التطبيق
Había una electricidad palpable en el aire antes del concierto.
B2كان هناك كهرباء (توتر/إثارة) ملموسة في الجو قبل الحفل الموسيقي.
La electricidad entre los dos personajes en la película era increíble.
C1الكيمياء (الكهرباء) بين الشخصيتين في الفيلم كانت لا تصدق.
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: electricidad
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم 'electricidad' بمعناها المجازي (بمعنى الكيمياء أو التوتر)؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي الكلمة من المصطلح اللاتيني *ēlectricus*، والذي يعني 'متعلق بالكهرباء'. هذا لأن الكهرباء الساكنة لوحظت لأول مرة من قبل الإغريق القدماء عندما فركوا قطعًا من الكهرمان (راتنج شجرة متحجر) ولاحظوا أنها يمكن أن تجذب الأشياء الخفيفة.
أول تسجيل: 17th century (in Spanish, derived from scientific Latin)
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل هناك فرق بين 'luz' و 'electricidad'؟
نعم، لكن غالبًا ما يتم استخدامهما بالتبادل! 'Electricidad' هي الكلمة الدقيقة والعامة لمصدر الطاقة. 'Luz' تعني حرفيًا 'ضوء'، ولكن في الإسبانية اليومية، غالبًا ما يقول الناس 'la luz' للإشارة إلى فاتورة الكهرباء أو عند انقطاع التيار (على سبيل المثال، 'Se fue la luz').
نظرًا لأن 'electricidad' تنتهي بـ '-dad'، فهل هي دائمًا مؤنثة؟
نعم، جميع الأسماء الإسبانية التي تنتهي بـ '-dad' (مثل 'ciudad'، 'libertad'، 'universidad') مؤنثة تقريبًا. يجب عليك دائمًا استخدام 'la' معها.

