fuese
“fuese” يعني “كان (افتراضي)” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
كان (افتراضي), كان (افتراضي)
أيضًا: ينبغي أن يكون
📝 في التطبيق
Si mi trabajo fuese más fácil, estaría feliz.
B2لو كانت وظيفتي أسهل، لكنت سعيدًا.
Esperaba que la solución fuese permanente.
B2تمنيت أن يكون الحل دائمًا.
Actuó como si no fuese importante.
C1تصرف وكأن الأمر لم يكن مهمًا.
ذهب (افتراضي), ينبغي أن يذهب
أيضًا: سيذهب
📝 في التطبيق
Mi madre insistió en que fuese a la universidad.
B2أصرت والدتي على أن أذهب إلى الجامعة.
Le pedí que fuese más despacio por la carretera.
B2طلب مني أن أذهب ببطء أكثر على الطريق.
Si ella no fuese, el plan fracasaría.
C1لو لم تذهب، لفشل المخطط.
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: fuese
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم 'fuese' بمعنى 'يذهب'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
مشتقة 'Fuese' من الفعل اللاتيني *fui*، وهو جذر صيغة الماضي من الفعل *sum* (يكون). من خلال تحول صوتي تاريخي، اندمجت صيغتا 'ser' (يكون) و 'ir' (يذهب) تمامًا في أزمنة الماضي في اللغة الإسبانية، وهذا هو سبب تشاركهما لصيغة 'fuese'.
أول تسجيل: Around the 13th century in Old Spanish, stabilizing the 'fui' root for the preterite and subjunctive.
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل يمكنني استخدام 'fuera' بدلاً من 'fuese'؟
نعم، بالتأكيد! 'Fuera' (صيغة 'ra' من المضارع المنقضي لصيغة الشرط) قابلة للتبديل مع 'fuese' (صيغة 'se') في جميع السياقات تقريبًا. يُنظر إلى 'fuese' أحيانًا على أنها أكثر رسمية قليلاً، لكن كلاهما صحيح.
لماذا تعني 'fuese' 'يكون' و 'يذهب'؟
هذه شذوذ تاريخي! قبل مئات السنين، اندمجت صيغ الماضي للأفعال اللاتينية 'يكون' (*sum*) و 'يذهب' (*ire*) في اللغة الإسبانية. ونتيجة لذلك، فإن صيغة الماضي التام ('fui, fuiste, fue...') والمضارع المنقضي لصيغة الشرط ('fuese/fuera...') متطابقان لكلا الفعلين 'ser' و 'ir'.

