infantería
“infantería” يعني “مشاة” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
مشاة
أيضًا: جنود المشاة
📝 في التطبيق
El general ordenó a la infantería avanzar al amanecer.
B1أمر الجنرال المشاة بالتقدم عند الفجر.
Mi bisabuelo fue soldado de infantería en la guerra.
A2كان جدي الأكبر جندي مشاة في الحرب.
La infantería de marina desembarcó en la costa.
B2هبط مشاة البحرية على الساحل.
العمل التأسيسي
أيضًا: العمل الشاق
📝 في التطبيق
Hicimos toda la infantería de la campaña puerta a puerta.
C1قمنا بكل العمل التأسيسي للحملة بالذهاب من باب إلى باب.
Este proyecto requiere mucho trabajo de infantería antes de lanzarlo.
B2يتطلب هذا المشروع الكثير من العمل الشاق قبل إطلاقه.
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: infantería
السؤال 1 من 3
أي من هذه هي الترجمة الأكثر دقة لـ 'infantería de marina'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
من الكلمة الإيطالية 'infanteria'، والتي تأتي من 'infante'. في الماضي، كان الخدم الشباب أو الشباب الذين يتبعون الفرسان سيرًا على الأقدام يطلق عليهم 'infantes'. في النهاية، تم استخدام الاسم لجميع الجنود الذين قاتلوا سيرًا على الأقدام.
أول تسجيل: 16th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'infantería' لها علاقة بالرضع أو الأطفال الصغار؟
تاريخيًا، نعم! الكلمة تأتي من 'infante' (طفل/شاب) لأن جنود المشاة كانوا غالبًا خدمًا شبابًا. ومع ذلك، في اللغة الإسبانية الحديثة، تشير 'infantería' فقط إلى الجيش أو العمل التأسيسي، وليس أبدًا إلى الرضع الفعليين.
كيف تقول 'جندي مشاة واحد'؟
ستقول 'un soldado de infantería'. تشير كلمة 'infantería' إلى المجموعة بأكملها، وليس إلى شخص فردي.
هل تستخدم بنفس الطريقة في إسبانيا وأمريكا اللاتينية؟
نعم، المعاني العسكرية والمجازية عالمية في جميع أنحاء العالم الناطق بالإسبانية.

