inspiración
“inspiración” يعني “إلهام” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
إلهام
أيضًا: وحي, ومضة عبقرية
📝 في التطبيق
Necesito un café para tener inspiración y empezar a escribir.
A2أحتاج إلى قهوة لأحصل على الإلهام وأبدأ الكتابة.
El paisaje de la montaña fue la inspiración para su nueva pintura.
B1كان منظر الجبل هو الإلهام للوحتها الجديدة.
Su discurso fue una gran inspiración para todos los jóvenes emprendedores.
B2كان خطابه مصدر إلهام كبير لجميع رواد الأعمال الشباب.
شهيق
أيضًا: نفس (للداخل)
📝 في التطبيق
Durante la clase de yoga, se enfatiza la inspiración profunda y lenta.
B2خلال فصل اليوغا، يتم التأكيد على الشهيق العميق والبطيء.
El médico revisó su capacidad de inspiración para descartar problemas pulmonares.
C1فحص الطبيب قدرته على الشهيق لاستبعاد مشاكل الرئة.
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: inspiración
السؤال 1 من 1
أي جملة تستخدم 'inspiración' بمعناها التقني للتنفس؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي الكلمة مباشرة من الكلمة اللاتينية *inspiratio*، والتي كانت تعني حرفيًا 'التنفس' (مثل الهواء) ولكنها أشارت أيضًا مجازيًا إلى 'التأثير الإلهي' أو 'الروح التي تنفخ في' شخص ما، مما يمنحه العبقرية أو الإبداع. كلا المعنيين الإسبانيين الحديثين (الدافع الإبداعي والتنفس) يعكسان مباشرة هذه الازدواجية اللاتينية.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'inspiración' و 'motivación'؟
'Inspiración' عادة ما تكون فكرة أو حافزًا مفاجئًا وقويًا يبدأ عملية إبداعية (مثل ومضة ضوء). 'Motivación' (الدافع) هو الرغبة العامة والمستمرة أو الطاقة اللازمة لمواصلة العمل على مهمة ما.
هل 'inspiración' تعني دائمًا فكرة جيدة؟
نعم، دائمًا تقريبًا. في حين أنها يمكن أن تشير تقنيًا إلى أي حافز، في اللغة الإسبانية اليومية، 'tener una inspiración' تعني الحصول على فكرة رائعة أو لامعة، وليس مجرد فكرة عشوائية.

