inspirar
“inspirar” يعني “يلهم” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
يلهم
أيضًا: يغرس, يوحي
📝 في التطبيق
Ella logra inspirar a todos sus alumnos.
A2إنها تدير إلهام جميع طلابها.
Tu valentía me inspira a ser mejor persona.
B1شجاعتك تلهمني لأكون شخصًا أفضل.
Ese edificio inspira mucha confianza.
B2ذلك المبنى يغرس الكثير من الثقة.
يستنشق
أيضًا: يتنفس
📝 في التطبيق
El paciente debe inspirar profundamente.
B1يجب على المريض أن يستنشق بعمق.
Inspira por la nariz y exhala por la boca.
A2استنشق من أنفك وازفر من فمك.
🔄 التصريفات
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: inspirar
السؤال 1 من 3
أي جملة تعني 'أنت تلهمينني'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من الكلمة اللاتينية 'inspirare'، والتي تعني حرفيًا 'النفخ في'.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'respirar' و 'inspirar'؟
'Respirar' هي الكلمة العامة للتنفس (الدورة الكاملة). 'Inspirar' تشير تحديدًا إلى فعل أخذ الهواء إلى الرئتين.
هل يمكن استخدام 'inspirar' لأشياء سيئة، مثل الخوف؟
نعم! يمكنك أن تقول 'Él me inspira miedo' (هو يغرس الخوف فيّ)، تمامًا كما يمكنك أن تقولها للثقة أو الاطمئنان.
هل هو فعل منتظم؟
نعم، يتبع النمط القياسي لجميع الأفعال التي تنتهي بـ '-ar'.

