exhalar
“exhalar” يعني “يخرج الهواء” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
يخرج الهواء
أيضًا: يتنفس للخارج
📝 في التطبيق
Inhala por la nariz y exhala por la boca.
A2استنشق من أنفك وازفر من فمك.
El médico me pidió que exhalara lentamente.
B1طلب مني الطبيب أن أخرج الهواء ببطء.
Al exhalar, trata de relajar todos tus músculos.
B2عندما تخرج الهواء، حاول أن ترخي جميع عضلاتك.
يطلق
أيضًا: يبعث, يلفظ
📝 في التطبيق
La flor exhalaba un aroma delicioso.
B1أطلقت الزهرة رائحة لذيذة.
Ella exhaló un suspiro de alivio cuando vio que estaba a salvo.
B1أطلقت تنهيدة ارتياح عندما رأت أنها آمنة.
El pantano exhalaba gases tóxicos.
C1كانت المستنقعات تبعث غازات سامة.
🔄 التصريفات
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: exhalar
السؤال 1 من 3
ما هو الاستخدام الأكثر شيوعًا لـ 'exhalar'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من اللاتينية 'exhalare'، حيث تعني 'ex-' 'خارج' و 'halare' تعني 'يتنفس'.
أول تسجيل: 15th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل حرف 'h' في exhalar صامت؟
نعم، في الإسبانية، حرف 'h' صامت دائمًا تقريبًا، حتى عندما يكون في منتصف الكلمة مثل exhalar.
هل يمكنني استخدام 'exhalar' للروائح الكريهة؟
نعم، يمكنك استخدامه لأي رائحة، على الرغم من أن 'exhalar' غالبًا ما يبدو أكثر رسمية أو أدبية قليلاً من مجرد قول شيء 'huele' (له رائحة).
ما الفرق بين 'exhalar' و 'espirar'؟
'Exhalar' أكثر شيوعًا في الحياة اليومية. 'Espirar' هو مصطلح طبي تقني (احذر من الخلط بينه وبين 'expirar'، الذي يعني انتهاء الصلاحية أو الانتهاء).

