lugar
“lugar” يعني “مكان” بالإسبانية. لديها 4 معانٍ مختلفة حسب السياق:
مكان, موقع
أيضًا: بقعة
📝 في التطبيق
Este es un buen lugar para un pícnic.
A1هذا مكان جيد للنزهة.
¿Cuál es tu lugar favorito en la ciudad?
A1ما هو مكانك المفضل في المدينة؟
Busco un lugar tranquilo para leer.
A2أبحث عن مكان هادئ للقراءة.
مساحة, حيز
أيضًا: مقعد
📝 في التطبيق
¿Hay lugar para una persona más en el coche?
A2هل هناك مكان لشخص آخر في السيارة؟
Hazme un lugar en el sofá, por favor.
A2افسح لي مكانًا على الأريكة، من فضلك.
No tengo lugar en mi agenda esta semana.
B1ليس لدي مساحة/حيز في جدولي هذا الأسبوع.
موضع, ترتيب
أيضًا: مركز
📝 في التطبيق
Ella obtuvo el primer lugar en la competencia.
B1حصلت على المركز الأول في المسابقة.
En la lista de espera, ocupo el décimo lugar.
B1في قائمة الانتظار، أحمل المركز العاشر.
El equipo descendió al último lugar de la tabla.
B2هبط الفريق إلى المركز الأخير في الترتيب.
سبب, دافع
أيضًا: مناسبة, حيز (لـ)
📝 في التطبيق
Su comportamiento dio lugar a muchas quejas.
B2سلوكه أدى إلى العديد من الشكاوى.
No hay lugar a dudas de que es la mejor opción.
B2لا مجال للشك في أنه الخيار الأفضل.
Ese malentendido puede dar lugar a problemas serios.
C1هذا سوء الفهم يمكن أن يؤدي إلى مشاكل خطيرة.
🔀 غالبًا ما يتم الخلط بينها وبين
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: lugar
السؤال 1 من 1
أي جملة تستخدم 'lugar' بمعنى موضع أو ترتيب؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي كلمة 'lugar' من الإسبانية القديمة 'logar'، والتي جاءت بدورها من الكلمة اللاتينية 'locus'، والتي تعني 'مكان'. العديد من الكلمات الإنجليزية مثل 'location'، 'local'، و 'allocate' تشترك في نفس الجذر اللاتيني.
أول تسجيل: Around the 10th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'lugar'، 'sitio'، و 'espacio'؟
سؤال رائع! غالبًا ما تكون 'lugar' و 'sitio' قابلتين للتبديل لـ 'مكان' عام. 'lugar' أكثر شيوعًا وأوسع نطاقًا. 'espacio' تعني تحديدًا 'مساحة' - سواء كانت المنطقة المادية حولك أو الفضاء الخارجي. ستستخدم 'espacio' للحديث عن الحاجة إلى مزيد من المساحة للعمل، ولكن 'lugar' أو 'sitio' للحديث عن مكان لطيف لمطعم.
كيف أقول 'to take place' بالإسبانية؟
تستخدم العبارة 'tener lugar'. على سبيل المثال، 'La reunión tendrá lugar en la oficina' تعني 'سيُعقد الاجتماع في المكتب'. إنها عبارة شائعة ومفيدة جدًا!



