causa
“causa” يعني “سبب” بالإسبانية. لديها 4 معانٍ مختلفة حسب السياق:
سبب
أيضًا: دافع, أصل
📝 في التطبيق
La lluvia fue la causa del accidente.
A2كان المطر هو سبب الحادث.
No conocemos la causa principal del problema.
B1نحن لا نعرف السبب الرئيسي للمشكلة.
قضية
أيضًا: هدف, مهمة
📝 في التطبيق
Luchamos por una buena causa.
B1نحن نقاتل من أجل قضية نبيلة.
La protección del medio ambiente es su causa.
B2حماية البيئة هي قضيتها.
قضية
أيضًا: دعوى قضائية, محاكمة
📝 في التطبيق
El abogado presentó la causa ante el juez.
B2قدم المحامي القضية أمام القاضي.
Ganaron la causa después de muchos años.
C1فازوا بالدعوى القضائية بعد سنوات عديدة.
هو/هي يسبب
أيضًا: أنت تسبب, سبّب!
📝 في التطبيق
El humo causa problemas respiratorios.
A2الدخان يسبب مشاكل في التنفس.
Usted siempre causa una buena impresión.
B1أنت (بصيغة رسمية) دائماً تترك انطباعاً جيداً.
¡Causa una buena impresión en la entrevista!
B1اترك انطباعاً جيداً في المقابلة!
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: causa
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم 'causa' بمعنى حركة اجتماعية أو مثال؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي مباشرة من الكلمة اللاتينية 'causa'، والتي كانت تعني 'سبب، دافع، ذريعة، أو دعوى قضائية'. احتفظت الإسبانية بكل هذه المعاني، وهذا هو سبب تنوع استخدام الكلمة اليوم.
أول تسجيل: Around the 10th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'a causa de' و 'porque'؟
سؤال رائع! كلاهما يعني 'لأن'. استخدم 'a causa de' قبل اسم (شيء): 'Llegué tarde a causa del tráfico' (وصلت متأخراً بسبب الازدحام المروري). استخدم 'porque' قبل فعل مصرف (حدث): 'Llegué tarde porque había mucho tráfico' (وصلت متأخراً لأن كان هناك ازدحام مروري كثير).
هل 'causa' دائماً اسم مؤنث؟
نعم، عندما تُستخدم 'causa' كاسم (سبب، قضية، مثال)، فهي دائماً مؤنثة: 'la causa'، 'una causa'. هذا صحيح حتى في العامية البيروفية للصديق الذكر ('mi causa').



