Inklingo

caso

KA-soˈkaso

حالة

أيضًا: وضع, ظرف
لحظة واحدة ومحددة يسلط عليها ضوء، تمثل حالة أو موقفًا معينًا.

📝 في التطبيق

En ese caso, es mejor no decir nada.

A2

في تلك الحالة، من الأفضل عدم قول أي شيء.

Este es un caso muy común en estudiantes de español.

B1

هذه حالة شائعة جدًا بين طلاب اللغة الإسبانية.

Te doy mi número, por si acaso.

B1

سأعطيك رقمي، تحسبًا لأي طارئ.

روابط الكلمات

مرادفات

تلازمات شائعة

  • en caso deفي حالة
  • en cualquier casoعلى أي حال / على كل حال
  • por si acasoتحسبًا لأي طارئ / احتياطًا
  • el caso es queالقضية هي أن / الأمر هو أن

انتباه

أيضًا: ملاحظة, استجابة
أذن شخص تستقبل موجات صوتية بوضوح، ترمز إلى التركيز أو الانتباه.

📝 في التطبيق

Por favor, hazme caso cuando te hablo.

B1

من فضلك، انتبه لي عندما أتحدث إليك.

El niño nunca hace caso a su madre.

B1

الطفل لا ينتبه أبدًا لأمه (لا يستمع إليها).

No hagas caso del ruido, es solo el viento.

B2

لا تلتفت للضوضاء، إنها مجرد الرياح.

روابط الكلمات

مرادفات

  • atención (انتباه)

تلازمات شائعة

  • hacer caso a alguien/algoالانتباه لشخص ما/شيء ما / الاستماع لشخص ما/شيء ما
  • no hacer casoتجاهل / عدم الانتباه

قضية

أيضًا: شأن
اسمmB1formal
مجلد ملف مفتوح على مكتب مع دليل محلول، يمثل قضية شرطية أو طبية.

📝 في التطبيق

La policía resolvió el caso en dos días.

B1

حلت الشرطة القضية في يومين.

Es un caso clínico muy interesante para los doctores.

B2

إنها قضية سريرية مثيرة للاهتمام جدًا للأطباء.

El abogado presentó el caso ante el juez.

B2

قدم المحامي القضية أمام القاضي.

روابط الكلمات

مرادفات

تلازمات شائعة

  • un caso judicialقضية قانونية
  • un caso médicoحالة طبية
  • abrir un casoفتح قضية

حالة

اسمmC1formal
ثلاث كتل متشابهة تظهر اختلافات طفيفة في الشكل بناءً على ترتيبها الخطي، ترمز إلى تغييرات الحالة النحوية.

📝 في التطبيق

En latín, los sustantivos cambian de forma según el caso gramatical.

C1

في اللغة اللاتينية، تتغير الأسماء في شكلها وفقًا للحالة النحوية.

روابط الكلمات

تلازمات شائعة

  • caso nominativoحالة الرفع
  • caso acusativoحالة النصب

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: caso

السؤال 1 من 1

أي جملة تستخدم 'caso' بشكل صحيح لتعني 'الانتباه'؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
🎵 قوافي
📚 أصل الكلمة

تأتي من الكلمة اللاتينية 'casus'، والتي تعني 'سقوط'، 'حظ'، أو 'حدث'. وهي مرتبطة بالفعل اللاتيني 'cadere'، الذي يعني 'يسقط'. الفكرة هي أن 'الحالة' هي شيء 'يسقط' أو 'يحدث' لك - حدث أو موقف معين يقع.

أول تسجيل: Around the 12th century

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

English: casePortuguese: casoItalian: caso

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

ما الفرق بين 'caso' و 'cosa'؟

يمكن ترجمتهما كليهما إلى 'case' أو 'thing' بالإنجليزية، وهذا مربك! استخدم 'caso' للمواقف المجردة، الظروف، أو الأحداث ('في تلك الحالة...'). استخدم 'cosa' للأشياء المادية أو 'الأشياء' العامة ('ما هذا الشيء؟'). لا يمكنك لمس 'caso'، ولكن يمكنك لمس 'cosa'.

كيف تختلف 'por si acaso' عن 'en caso de'؟

'Por si acaso' تعني 'تحسبًا لأي طارئ' وهي احتياط عام. يمكنك قولها بمفردها. 'En caso de' تعني 'في حالة' ويجب أن يتبعها موقف محدد، عادةً شيء خطير أو للتعليمات، مثل 'En caso de emergencia, rompa el cristal' (في حالة الطوارئ، اكسر الزجاج).