Inklingo

paso

PAH-sohˈpaso

خطوة

أيضًا: أثر خطوة, وتيرة
رسم توضيحي مقرب لقدم بشرية حافية تخطو خطوة واحدة للأمام فوق سطح عشبي، يرمز إلى فعل المشي.

📝 في التطبيق

Con cada paso, me sentía más cerca de la meta.

A2

مع كل خطوة، شعرت أنني أقرب إلى الهدف.

Cuidado con el primer paso, está resbaloso.

A1

كن حذرًا مع الخطوة الأولى، إنها زلقة.

Oí sus pasos en el pasillo.

B1

سمعت آثار خطواته في الردهة.

روابط الكلمات

مرادفات

  • pisada (أثر خطوة)

تلازمات شائعة

  • paso a pasoخطوة بخطوة
  • a buen pasoبوتيرة جيدة
  • paso de cebraممر مشاة (خطوط بيضاء)

التعابير الاصطلاحية والتعبيرات

  • abrirse pasoشق طريقه عبر حشد أو عقبات.
  • de pasoعلى فكرة؛ بالمناسبة؛ أثناء المرور.

ممر

أيضًا: معبر, طريق
طريق ضيق ومتعرج يقطع بين تلتين صخريتين طويلتين، يرمز إلى ممر أو ممر جبلي.

📝 في التطبيق

El túnel es el único paso entre las dos ciudades.

B1

النفق هو الممر الوحيد بين المدينتين.

Cerraron el paso de montaña por la nieve.

B2

أغلقوا الممر الجبلي بسبب الثلج.

El guardia nos bloqueó el paso.

B1

أغلق الحارس طريقنا.

روابط الكلمات

مرادفات

تلازمات شائعة

  • paso fronterizoمعبر حدودي
  • dar paso aإفساح المجال لـ
  • cerrar el pasoإغلاق الطريق

أنا أمر

أيضًا: أقضي, أمر عبر
فعلA1regular ar
شخصية كرتونية تسير بسرعة متجاوزة شيئًا كبيرًا ثابتًا مثل صندوق بريد أحمر، توضح فعل المرور.
infinitivepasar
gerundpasando
past Participlepasado

📝 في التطبيق

Yo siempre paso por el parque para ir al trabajo.

A1

أمر دائمًا عبر الحديقة للذهاب إلى العمل.

Paso mucho tiempo con mis amigos los fines de semana.

A2

أقضي الكثير من الوقت مع أصدقائي في عطلات نهاية الأسبوع.

Si no entiendes, paso a la siguiente pregunta.

B1

إذا لم تفهم، سأنتقل (أمر) إلى السؤال التالي.

روابط الكلمات

تلازمات شائعة

  • paso de tiلا أهتم بك / أتجاهلك (غير رسمي)

التعابير الاصطلاحية والتعبيرات

  • paso palabraأنا أمر (في لعبة عندما يحين دورك للتحدث).

🔄 التصريفات

indicative

present

él/ella/ustedpasa
yopaso
pasas
ellos/ellas/ustedespasan
nosotrospasamos
vosotrospasáis

imperfect

él/ella/ustedpasaba
yopasaba
pasabas
ellos/ellas/ustedespasaban
nosotrospasábamos
vosotrospasabais

preterite

él/ella/ustedpasó
yopasé
pasaste
ellos/ellas/ustedespasaron
nosotrospasamos
vosotrospasasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedpase
yopase
pases
ellos/ellas/ustedespasen
nosotrospasemos
vosotrospaséis

imperfect

él/ella/ustedpasara
yopasara
pasaras
ellos/ellas/ustedespasaran
nosotrospasáramos
vosotrospasarais

🔀 غالبًا ما يتم الخلط بينها وبين

ترجمة إلى الإسبانية

الكلمات التي تُترجم إلى "paso" بالإسبانية:

أثر خطوةأقضيأمر عبرأنا أمر

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: paso

السؤال 1 من 2

أي جملة تستخدم 'paso' بمعنى خطوة في عملية؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
🎵 قوافي
📚 أصل الكلمة

تأتي من الكلمة اللاتينية 'passus'، والتي تعني 'خطوة' أو 'وتيرة'. تطور الفعل 'pasar' أيضًا من هذا الجذر، وكان يعني في الأصل 'تجاوز' شيء ما، ثم توسع ليشمل معنى 'المرور'.

أول تسجيل: Around the 10th century

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

English: paceFrench: pasItalian: passo

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

ما الفرق بين 'paso' و 'paseo'؟

تبدوان متشابهتين ولكنهما مختلفتان! 'Paso' هي 'خطوة' واحدة. 'Paseo' هي 'نزهة' أو 'جولة'، والتي تتكون من خطوات عديدة. فكر في الأمر: 'paseo' هي رحلة أطول من 'paso'.

كيف يمكنني معرفة ما إذا كانت 'paso' تعني 'خطوة' أم 'أنا أمر'؟

ابحث عن دلائل في الجملة. إذا رأيت كلمات مثل 'un'، 'el'، 'primer'، أو 'cada' قبلها، فهي دائمًا تقريبًا الاسم 'خطوة' (مثال: 'un paso'). إذا كانت الكلمة الفعلية الرئيسية ولا يوجد فاعل آخر، فمن المحتمل أنها الفعل 'أنا أمر' (مثال: 'Paso por aquí todos los días').