originar
“originar” يعني “يسبب” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
يسبب
أيضًا: يؤدي إلى, يخلق
📝 في التطبيق
El fuerte viento puede originar incendios.
A2يمكن للرياح القوية أن تسبب حرائق.
Su comportamiento originó muchos problemas en la oficina.
B1سلوكه أدى إلى العديد من المشاكل في المكتب.
Esta nueva ley originará cambios profundos en la sociedad.
B2سيخلق هذا القانون الجديد تغييرات عميقة في المجتمع.
ينشأ
أيضًا: ينبع من
📝 في التطبيق
El incendio se originó en la cocina.
A2نشأ الحريق في المطبخ.
Muchos modismos se originaron en la calle.
B1نشأت العديد من التعابير الاصطلاحية في الشارع.
Su miedo se origina en una mala experiencia pasada.
B2خوفه ينبع من تجربة سيئة سابقة.
🔄 التصريفات
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: originar
السؤال 1 من 3
أي جملة تقول بشكل صحيح 'بدأت المشكلة بسبب خطأ'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من الكلمة اللاتينية 'originare'، والتي تعني يلد أو يبدأ، قادمة من 'origo' (مصدر).
أول تسجيل: 15th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'originar' شائع في المحادثات اليومية؟
إنه شائع، ولكن 'causar' أو 'empezar' تستخدم بشكل متكرر أكثر في الكلام العادي جدًا. 'Originar' تبدو أكثر دقة ورسمية.
ما الفرق بين 'originar' و 'originarse'؟
'Originar' تستخدم عندما يسبب شخص أو شيء شيئًا آخر. 'Originarse' تستخدم عند وصف مكان أو كيفية بدء شيء ما.
هل 'originar' فعل عادي؟
نعم! إنه يتبع النمط القياسي لجميع الأفعال التي تنتهي بـ -ar في الإسبانية، مما يجعل تصريفه سهلاً للغاية.

