causar
“causar” يعني “يُسبِّب” بالإسبانية (أن يكون سببًا لحدث أو شعور).
يُسبِّب, يُثير
أيضًا: يُحدِث, يُولِّد
📝 في التطبيق
El ruido de la calle me causó un dolor de cabeza.
A2أحدث ضجيج الشارع لي صداعًا.
La nueva ley causó mucha controversia entre la gente.
B1أثارت القوانين الجديدة الكثير من الجدل بين الناس.
Su discurso causó una gran impresión en los votantes.
B2ألقى خطابه انطباعًا كبيرًا على الناخبين.
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: causar
السؤال 1 من 1
أي جملة تستخدم 'causar' بشكل صحيح؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي مباشرة من الفعل اللاتيني *causare*، والذي يعني 'يتذرع' أو 'يدعي'، وينبع في النهاية من الاسم اللاتيني *causa*، والذي يعني 'سبب' أو 'دافع'.
أول تسجيل: Medieval Spanish (around the 13th century)
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'causar' هي نفسها 'hacer' (يفعل/يصنع)؟
ليس تمامًا. بينما يمكن لكليهما أن يعني 'جعل شيء ما يحدث'، فإن 'causar' تركز بشكل خاص على *أصل* أو *سبب* نتيجة ما، خاصة النتائج المجردة مثل المشاعر أو الأضرار أو ردود الفعل. 'Hacer' أوسع وغالبًا ما يشير إلى إنشاء أو أداء فعل مادي.