detener
“detener” يعني “يتوقف” بالإسبانية. لديها 3 معانٍ مختلفة حسب السياق:
يتوقف, يمنع
أيضًا: يقاطع
📝 في التطبيق
El guardia detuvo el tráfico para que cruzáramos.
A2أوقف الحارس حركة المرور حتى نتمكن من العبور.
Detuvimos la producción por falta de material.
B1أوقفنا الإنتاج بسبب نقص المواد.
Este muro detiene el viento frío.
B1هذا الجدار يمنع الرياح الباردة.
يحتجز, يعتقل
أيضًا: يقبض على
📝 في التطبيق
La policía detuvo a dos sospechosos anoche.
B1ألقت الشرطة القبض على مشتبه بهما الليلة الماضية.
El juez ordenó detener al acusado.
C1أمر القاضي باعتقال المتهم.
يتوقف (بنفسه), يتوقف مؤقتًا
أيضًا: يتأمل
📝 في التطبيق
Me detuve a mirar el escaparate.
A2توقفت لألقي نظرة على واجهة المحل.
El coche se detuvo de repente.
A2توقفت السيارة فجأة.
Detente, necesito hablar contigo.
B1توقف، أحتاج للتحدث معك.
🔄 التصريفات
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: detener
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم بشكل صحيح الصيغة الانعكاسية للفعل 'detener'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
يأتي من الفعل اللاتيني *detinere*، والذي يعني 'إبعاد' أو 'منع'. يتكون من دمج البادئة *de-* (أسفل/بعيدًا) و *tenere* (يمسك). هذا الأصل يفسر لماذا يعني 'التوقف' و 'الاحتجاز القانوني'.
أول تسجيل: Medieval Spanish
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'detener' و 'parar'؟
كلاهما يعني 'التوقف'. 'Parar' أكثر شيوعًا وعمومية (مثال: 'Paré de llover' - توقف المطر). 'Detener' غالبًا ما يستخدم لإيقاف جسم متحرك ماديًا (سيارة، حركة مرور) أو في سياق رسمي (احتجاز قانوني). الصيغة الانعكاسية 'detenerse' (التوقف عن الحركة) شائعة جدًا.
لماذا يحتوي الفعل 'detener' على العديد من الأشكال غير القياسية؟
الفعل 'detener' غير قياسي لأنه فعل مركب مبني على 'tener' (يملك/يمسك)، وهو أحد أكثر الأفعال غير القياسية شيوعًا في الإسبانية. كلما تغير 'tener'، يتغير 'detener' أيضًا (مثال: 'tengo' -> 'detengo'؛ 'tuve' -> 'detuve').


