Inklingo

motivo

moh-TEE-vohmoˈtiβo

سبب, دافع

أيضًا: علة, أساس
علامة استفهام كبيرة ومنمقة مضاءة بشكل ساطع بشعاع ضوء قوي ومركّز قادم من الأعلى، ترمز إلى اكتشاف تفسير أو سبب.

📝 في التطبيق

¿Cuál fue el motivo de la reunión?

A1

ما كان سبب الاجتماع؟

No tengo ningún motivo para mentirte.

A2

ليس لدي أي دافع/سبب للكذب عليك.

Por motivos personales, no puedo asistir.

B1

لأسباب شخصية، لا يمكنني الحضور.

روابط الكلمات

مرادفات

  • razón (سبب (غالباً ما تستخدم بالتبادل))
  • causa (علة)

تلازمات شائعة

  • sin motivoبدون سبب / لسبب غير معروف
  • el motivo principalالسبب الرئيسي

فكرة رئيسية, زخرفة متكررة

أيضًا: تصميم
حامل ثلاثي الأرجل يحمل لوحة قماشية تصور قلباً أحمر كبيراً ومنمّقاً في المنتصف. عناصر زخرفية صغيرة وبسيطة مثل النجوم الصغيرة والأوراق متناثرة حول القلب، مما يؤكد على القلب كموضوع رئيسي.

📝 في التطبيق

La sinfonía tiene un motivo melódico que se repite en cada movimiento.

B2

تحتوي السيمفونية على فكرة موسيقية متكررة تتكرر في كل حركة.

El motivo floral domina el diseño de la tela.

C1

الزخرفة/الفكرة الزهرية تهيمن على نمط القماش.

روابط الكلمات

مرادفات

  • patrón (نمط)
  • tema (موضوع)

تلازمات شائعة

  • motivo recurrenteفكرة متكررة

🔀 غالبًا ما يتم الخلط بينها وبين

ترجمة إلى الإسبانية

الكلمات التي تُترجم إلى "motivo" بالإسبانية:

زخرفة متكررةفكرة رئيسية

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: motivo

السؤال 1 من 2

أي جملة تستخدم 'motivo' بمعناها الفني؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
motivar(يحفز)فعل
motivación(تحفيز)اسم
🎵 قوافي
📚 أصل الكلمة

تأتي من اللاتينية العامية *motivus*، بمعنى 'متحرك' أو 'ما يسبب الحركة'. يرتبط هذا مباشرة بفكرة السبب أو الدافع الذي 'يحرك' الشخص للتصرف أو الحدث ليحدث.

أول تسجيل: 15th century (Spanish)

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

English: motiveItalian: motivo

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

ما الفرق بين 'motivo' و 'razón'؟

غالباً ما تكون قابلة للتبادل (كلاهما يعني 'سبب'). ومع ذلك، 'motivo' عادة ما يؤكد على الظرف المحدد أو القوة الدافعة وراء الفعل (مثل سبب معين)، بينما 'razón' أوسع ويمكن أن تعني أيضاً المنطق أو الصواب أو العقل السليم.

هل يمكن أن يكون 'motivo' فعلاً؟

لا، 'motivo' بحد ذاته هو اسم مذكر فقط. ومع ذلك، فإن الفعل المرتبط به 'motivar' يعني 'يحفز' أو 'يسبب'.