sitio
“sitio” يعني “مكان” بالإسبانية. لديها 4 معانٍ مختلفة حسب السياق:
مكان, بقعة
أيضًا: موقع
📝 في التطبيق
Este es un buen sitio para un pícnic.
A1هذه بقعة جيدة للنزهة.
Busquemos un sitio con sombra para sentarnos.
A2دعنا نبحث عن مكان في الظل للجلوس.
El sitio arqueológico está cerrado los lunes.
B1الموقع الأثري مغلق أيام الاثنين.
موقع ويب, موقع

📝 في التطبيق
Visita nuestro sitio para más información.
A2قم بزيارة موقعنا لمزيد من المعلومات.
¿Cuál es el sitio oficial del gobierno?
B1ما هو الموقع الرسمي للحكومة؟
Es un sitio muy popular para comprar ropa.
A2إنه موقع شهير جدًا لشراء الملابس.
مساحة, فراغ

📝 في التطبيق
¿Hay sitio para uno más en el coche?
B1هل هناك مساحة لشخص آخر في السيارة؟
No tengo sitio en mi maleta para más cosas.
B1ليس لدي مساحة في حقيبتي لمزيد من الأشياء.
Por favor, hazme un sitio en el sofá.
A2من فضلك، افسح لي مكانًا على الأريكة.
حصار
أيضًا: حصار
📝 في التطبيق
El sitio de la ciudad duró casi un año.
B2استمر حصار المدينة ما يقرب من عام.
El ejército puso sitio a la fortaleza enemiga.
C1حاصر الجيش قلعة العدو.
🔀 غالبًا ما يتم الخلط بينها وبين
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: sitio
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم 'sitio' بمعنى 'موقع ويب'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي من الكلمة اللاتينية 'situs'، والتي كانت تعني 'موقع'، 'وضع'، أو 'مكان'. يمكنك أن ترى كيف نمت جميع المعاني الحديثة، من بقعة مادية إلى مكان على الإنترنت، من هذه الفكرة الأصلية لـ 'وضع'.
أول تسجيل: Around the 12th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما هو الفرق الحقيقي بين 'sitio'، 'lugar'، و 'espacio'؟
يمكن أن يكون الأمر صعبًا! فكر في الأمر بهذه الطريقة: 'Lugar' هي الكلمة الأكثر عمومية لـ 'مكان' (على سبيل المثال، 'مكان سحري'). 'Sitio' غالبًا ما تكون 'بقعة' أو 'موقع' أكثر تحديدًا وملموسًا (على سبيل المثال، 'هذه البقعة محتلة'). 'Espacio' تشير إلى 'مساحة' بمعنى الغرفة أو المنطقة (على سبيل المثال، 'نحن بحاجة إلى مساحة أكبر'). لذا، قد تجد 'sitio' (بقعة) في 'lugar' (مكان) إذا كانت هناك 'espacio' (مساحة) كافية!
هل أحتاج إلى قول 'sitio web' في كل مرة، أم أن 'sitio' كافية؟
إذا كنت تتحدث بالفعل عن الإنترنت، فإن مجرد قول 'sitio' طبيعي تمامًا وشائع جدًا. إذا كان السياق غير واضح، فإن قول 'sitio web' الكامل يجعله واضحًا أنك لا تتحدث عن مكان مادي.



