Inklingo

colocar

koh-loh-KARkoloˈkaɾ

يضع, يُرتب

أيضًا: يُثبّت, يُعلّق
فعلA2regular (with spelling change in some tenses) ar
يد بشرية تضع بعناية قطعة خشبية صغيرة وملونة باللون الأحمر على رف خشبي أملس.
infinitivecolocar
gerundcolocando
past Participlecolocado

📝 في التطبيق

Por favor, coloca los libros en el estante superior.

A2

من فضلك، ضع الكتب على الرف العلوي.

El técnico colocó la antena nueva en el techo.

B1

وضع الفني الهوائي الجديد على السطح.

روابط الكلمات

مرادفات

  • poner (يضع (بشكل عام))
  • situar (يُحدد موقع)

متضادات

تلازمات شائعة

  • colocar una fotoيضع صورة
  • colocar un muebleيُثبّت قطعة أثاث

يوظّف, يستثمر

أيضًا: يُخصّص
فعلB1transitive arneutral/formal
رسم توضيحي لشخص مبتسم يسلم حقيبة يد صغيرة بنية، تمثل وظيفة، لشخص آخر يبدو مرتاحًا وسعيدًا.
infinitivecolocar
gerundcolocando
past Participlecolocado

📝 في التطبيق

La agencia de empleo logró colocar a varios recién graduados.

B1

تمكنت وكالة التوظيف من توظيف العديد من الخريجين الجدد (إيجاد وظائف لهم).

Decidimos colocar el dinero en acciones de bajo riesgo.

B2

قررنا استثمار الأموال في أسهم منخفضة المخاطر.

روابط الكلمات

مرادفات

تلازمات شائعة

  • colocar capitalيستثمر رأس المال
  • colocar personalيوظّف موظفين

يحصل على وظيفة

أيضًا: يُعيّن
فعلB1reflexive (colocarse) ar
رسم توضيحي لشخص شاب يرتدي ملابس مهنية يقفز بسعادة في الهواء ممسكًا بوثيقة ملفوفة مربوطة بشريط، ترمز إلى عقد عمل.
infinitivecolocarse
gerundcolocándose
past Participlecolocado

📝 في التطبيق

Después de la universidad, se colocó rápidamente en una buena empresa.

B1

بعد الجامعة، حصل بسرعة على وظيفة في شركة جيدة.

Si estudias mucho, te colocarás sin problemas.

B2

إذا درست بجد، ستحصل على وظيفة دون مشاكل.

روابط الكلمات

مرادفات

  • emplearse (يصبح موظفًا)
  • encontrar trabajo (يجد عملًا)

يُخدّر, يشعر بالنشوة

أيضًا: يسكر قليلاً
فعلC1reflexive (colocarse) arslang
Spain
شخص يجلس بسلام، محاط بأشكال ونجوم دوامية وملونة وأثيرية، مما يوحي بحالة من السكر أو النشوة.
infinitivecolocarse
gerundcolocándose
past Participlecolocado

📝 في التطبيق

Estaban tan colocados que no podían seguir la conversación.

C1

لقد كانوا مخدرين لدرجة أنهم لم يتمكنوا من متابعة المحادثة.

Si bebes mucho, te vas a colocar.

C1

إذا شربت الكثير، سوف تسكر/تشعر بالنشوة.

روابط الكلمات

مرادفات

  • emborracharse (يسكر)
  • drogarse (يتعاطى المخدرات)

🔄 التصريفات

indicative

present

él/ella/ustedcoloca
yocoloco
colocas
ellos/ellas/ustedescolocan
nosotroscolocamos
vosotroscolocáis

imperfect

él/ella/ustedcolocaba
yocolocaba
colocabas
ellos/ellas/ustedescolocaban
nosotroscolocábamos
vosotroscolocabais

preterite

él/ella/ustedcolocó
yocoloqué
colocaste
ellos/ellas/ustedescolocaron
nosotroscolocamos
vosotroscolocasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedcoloque
yocoloque
coloques
ellos/ellas/ustedescoloquen
nosotroscoloquemos
vosotroscoloquéis

imperfect

él/ella/ustedcolocara
yocolocara
colocaras
ellos/ellas/ustedescolocaran
nosotroscolocáramos
vosotroscolocarais

ترجمة إلى الإسبانية

الكلمات التي تُترجم إلى "colocar" بالإسبانية:

يُخصّصيُرتبيسكر قليلاًيوظّف

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: colocar

السؤال 1 من 2

أي جملة تستخدم 'colocar' في صيغتها الانعكاسية (colocarse) بمعنى 'الحصول على وظيفة'؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
colocación(تنسيب، توظيف)اسم
localizar(يُحدّد موقع)فعل
🎵 قوافي
📚 أصل الكلمة

تأتي الكلمة من الفعل اللاتيني *collocare*، والذي يتكون من دمج *com-* (بمعنى 'معًا') و *locare* (بمعنى 'يضع'). هذا يعطيها المعنى الأساسي لـ 'وضع الأشياء في موقع أو ترتيب محدد'.

أول تسجيل: 13th century

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

Italian: collocareEnglish: to allocate

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

متى يجب أن أستخدم 'colocar' بدلاً من 'poner' (يضع)؟

'Poner' عام جدًا، مثل مجرد وضع شيء ما. 'Colocar' أفضل عندما تقوم بترتيب، أو تركيب، أو ملاءمة، أو إيجاد مكان محدد لشيء ما. إنه يشير إلى وضع أكثر عناية أو ديمومة.

هل 'colocarse' دائمًا عامية بمعنى 'أن تصبح مخمورًا'؟

لا. في حين أنها عامية شائعة جدًا بمعنى 'أن تصبح مخدرًا' (خاصة في إسبانيا)، فإن معناها المحايد، 'الحصول على وظيفة'، يُستخدم أيضًا على نطاق واسع. السياق سيخبرك دائمًا بالمعنى المقصود.