Inklingo

puesto

PWES-tohˈpwesto

وظيفة, منصب

أيضًا: كشك, منصة, موقع
كشك ملون مليء بالفواكه والخضروات الطازجة تحت مظلة مخططة.

📝 في التطبيق

Tengo un nuevo puesto en la oficina.

B1

لدي وظيفة/منصب جديد في المكتب.

Compramos frutas frescas en un puesto del mercado.

A2

اشترينا فاكهة طازجة من كشك في السوق.

El soldado no puede abandonar su puesto.

B2

لا يستطيع الجندي مغادرة موقعه.

روابط الكلمات

مرادفات

  • trabajo (وظيفة، عمل)
  • empleo (توظيف، وظيفة)
  • cargo (منصب، وظيفة (رسمي))
  • parada (كشك (في السوق))

تلازمات شائعة

  • puesto de trabajoوظيفة، منصب
  • puesto de mercadoكشك سوق
  • puesto de comidaموقف طعام

مرتديًا, يرتدي

أيضًا: موضوع, مُعد
طاولة طعام خشبية معدة بشكل مثالي للعشاء مع أطباق وأدوات فضية وكؤوس، مما يشير إلى أنها جاهزة للاستخدام.

📝 في التطبيق

Ya tienes el abrigo puesto, ¿nos vamos?

B1

لديك معطفك مرتديًا بالفعل، هل نذهب؟

La mesa ya está puesta para la cena.

B1

الطاولة مُعدة بالفعل للعشاء.

Los libros están puestos en el estante.

A2

الكتب موضوعة على الرف.

روابط الكلمات

متضادات

تلازمات شائعة

  • bien puesto/aحسن المظهر، أنيق المظهر
  • llevar puestoأن يرتدي

وضع, رتب, أعد

منظر مقرب لمجموعة مفاتيح فضية تستقر بوضوح على سطح طاولة خشبية ناعمة.
infinitiveponer
gerundponiendo
past Participlepuesto

📝 في التطبيق

He puesto las llaves sobre la mesa.

A2

لقد وضعت المفاتيح على الطاولة.

¿Dónde has puesto mi libro?

A2

أين وضعت كتابي؟

Nunca habíamos puesto un pie en esta ciudad.

B2

لم نضع قدمًا في هذه المدينة من قبل.

روابط الكلمات

مرادفات

التعابير الاصطلاحية والتعبيرات

  • puesto queبما أن، نظرًا لأن، لأن

ترجمة إلى الإسبانية

الكلمات التي تُترجم إلى "puesto" بالإسبانية:

مرتديًا

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: puesto

السؤال 1 من 2

في جملة 'El hombre con la gorra puesta tiene un buen puesto'، ماذا تعني كلمة 'puesto' الثانية؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
🎵 قوافي
📚 أصل الكلمة

تأتي كلمة 'puesto' مباشرة من الكلمة اللاتينية 'positus'، والتي كانت اسم المفعول للفعل 'pōnere'، والذي يعني 'أن يضع' أو 'أن يرتب'. يمكنك أن ترى كيف أن هذا الجذر اللاتيني الواحد أعطانا كل معاني 'puesto': فعل 'وضع' شيء ما، شيء 'موضوع' (مثل الملابس أو غرض)، ومكان 'يُوضع' فيه شخص ما (وظيفة أو كشك في السوق).

أول تسجيل: 10th century

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

Portuguese: postoItalian: postoFrench: poste

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

ما الفرق بين استخدام 'puesto' مع 'estar' مقابل 'haber'؟

سؤال رائع! إنه يغير المعنى تمامًا. مع 'haber' (مثل 'he puesto')، إنه جزء من الفعل الرئيسي ويعني أن شخصًا ما 'قد وضع' شيئًا ما. مع 'estar' (مثل 'está puesto')، فإنه يعمل كصفة، تصف حالة شيء ما، مما يعني أنه 'موضوع' أو 'مرتديًا'.

كيف أعرف ما إذا كانت 'puesto' تعني 'وظيفة' أم 'كشك سوق'؟

كل شيء يعتمد على السياق. إذا كان الناس يتحدثون عن المهن أو الشركات أو العمل، فإن 'puesto' تعني وظيفة. إذا كانوا يتحدثون عن شارع أو معرض أو شراء سلع محلية، فمن المؤكد أنها تعني كشك سوق أو منصة.