licor
“licor” يعني “مشروب روحي” بالإسبانية (مشروب كحولي مقطر قوي).
مشروب روحي, مسكر
أيضًا: مشروب كحولي
📝 في التطبيق
Mi abuelo siempre toma un vaso de licor de hierbas después de la cena.
B1يتناول جدي دائمًا كأسًا من المسكر العشبي بعد العشاء.
Necesitamos ir a la tienda de licores a comprar ron y tequila.
A2نحتاج للذهاب إلى متجر المشروبات الروحية لشراء الروم والتكيلا.
El consumo excesivo de licor puede ser perjudicial para la salud.
B2الاستهلاك المفرط للمشروبات الروحية يمكن أن يكون ضارًا بالصحة.
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "licor" بالإسبانية:
مسكر→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: licor
السؤال 1 من 1
أي من هذه المشروبات يعتبر عادةً 'licor' في الإسبانية؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي كلمة 'Licor' من الكلمة اللاتينية *liquor*، والتي كانت تعني ببساطة 'سائل'. بمرور الوقت، أصبح معناها متخصصًا، وانتقل من السائل العام إلى النوع المحدد من السائل القوي المقطر الذي نعرفه اليوم.
أول تسجيل: Medieval Latin
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'licor' و 'alcohol'؟
'Alcohol' هي المادة الكيميائية الموجودة في المشروبات، أو تستخدم أحيانًا كمصطلح عام لجميع المشروبات الكحولية. 'Licor' تشير تحديدًا إلى المشروبات القوية المقطرة مثل الفودكا أو الويسكي أو الروم، أو المسكرات الحلوة.
هل يمكنني استخدام 'licor' للإشارة إلى النبيذ؟
لا. النبيذ يسمى دائمًا 'vino' (أو أحيانًا 'licor de uva' في سياقات متخصصة جدًا مثل النبيذ المدعم)، ولكن بشكل عام، 'licor' تعني المشروبات الروحية، وليس النبيذ.