morgue
“morgue” يعني “مُورغ” بالإسبانية (مكان تُحفظ فيه الجثث لتحديد الهوية أو الفحص).
مُورغ
أيضًا: مشرحة
📝 في التطبيق
El cuerpo fue trasladado al morgue para la autopsia.
B1تم نقل الجثة إلى المشرحة لتشريحها.
Los familiares tuvieron que ir al morgue para identificar a la víctima.
B2اضطر الأقارب للذهاب إلى المشرحة للتعرف على الضحية.
El hospital inauguró un nuevo morgue con mejores equipos de refrigeración.
B1افتتح المستشفى مشرحة جديدة بمعدات تبريد أفضل.
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: morgue
السؤال 1 من 1
أي جملة تستخدم كلمة 'morgue' الإسبانية بشكل صحيح؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
الكلمة الإسبانية هي استعارة مباشرة من الكلمة الفرنسية 'morgue'. أشارت في الأصل إلى قسم في سجن فرنسي حيث كان يُحتجز السجناء الجدد حتى يتمكن الحراس من فحص وجوههم وتذكرها. تم نقل مفهوم تخزين الهوية المؤقت هذا لاحقًا إلى المرفق الخاص بالأشخاص المتوفين.
أول تسجيل: Mid-19th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل كلمة 'morgue' مذكرة أم مؤنثة في اللغة الإسبانية؟
إنها مذكرة. يجب أن تقول 'el morgue' أو 'un morgue'. هذا غير معتاد لأن العديد من الكلمات التي تنتهي بـ '-e' مؤنثة، لكن 'morgue' استثناء، ربما لأنها كلمة مستعارة مباشرة من الفرنسية.
هل 'morgue' هي نفسها 'tanatorio'؟
لا، إنهما مختلفان. 'morgue' مخصصة بشكل أساسي لتحديد الهوية والفحص الرسمي (مثل التشريح). أما 'tanatorio' فهي دار جنازات أو قاعة عزاء حيث يتم العرض والعزاء قبل الدفن أو الحرق.