píldora
“píldora” يعني “حبة” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
حبة
أيضًا: قرص, كبسولة
📝 في التطبيق
El médico me dijo que tomara una píldora después de cenar.
A2قال لي الطبيب أن آخذ حبة بعد العشاء.
No me gusta tragar píldoras grandes.
A1لا أحب ابتلاع الحبوب الكبيرة.
لقمة
أيضًا: درس بحجم لقمة, مقتطف
📝 في التطبيق
He preparado unas píldoras de aprendizaje sobre gramática.
B2لقد أعددت بعض لقمات التعلم حول القواعد.
El curso se divide en pequeñas píldoras informativas.
B2ينقسم المقرر إلى مقتطفات معلومات صغيرة.
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: píldora
السؤال 1 من 1
إذا كنت تأخذ دورة عبر الإنترنت تعرض مقاطع فيديو مدتها 5 دقائق، فقد تسمى هذه المقاطع:
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
من اللاتينية 'pilula'، وهي نسخة أصغر من 'pila' (بمعنى كرة). لذا، الحبة هي حرفياً 'كرة صغيرة'.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'píldora' و 'pastilla'؟
غالبًا ما تستخدمان بالتبادل للأدوية. ومع ذلك، تشير 'píldora' عادةً إلى شكل مستدير وغالبًا ما تشير تحديدًا إلى وسائل منع الحمل، بينما 'pastilla' أكثر عمومية ويمكن أن تعني حتى لوح صابون أو قرص للسعال.
هل 'la píldora' تعني دائمًا وسائل منع الحمل؟
ليس دائمًا، ولكن في سياق طبي، إذا قال شخص ما 'tomo la píldora' (آخذ الحبة) دون تحديد أي نوع، سيفترض الناس أنهم يقصدون دواءً مانعًا للحمل.

