paño
“paño” يعني “قطعة قماش” بالإسبانية. لديها 3 معانٍ مختلفة حسب السياق:
قطعة قماش
أيضًا: خرقة, ممسحة غبار
📝 في التطبيق
Limpia la mesa con un paño húmedo.
A1نظّف الطاولة بقطعة قماش مبللة.
Necesito un paño de cocina para secar los platos.
A2أحتاج إلى فوطة مطبخ لتجفيف الأطباق.
Usa un paño suave para no rayar la pantalla de la televisión.
B1استخدم قطعة قماش ناعمة حتى لا تخدش شاشة التلفزيون.
نسيج صوف
أيضًا: لباد
📝 في التطبيق
Este abrigo de paño es muy abrigado para el invierno.
B2هذا المعطف المصنوع من قماش الصوف دافئ جدًا للشتاء.
El paño de la mesa de billar es de color verde.
C1اللباد الموجود على طاولة البلياردو أخضر اللون.
بقع جلدية

📝 في التطبيق
A mi tía le salió paño en la cara durante el embarazo.
C1ظهرت على وجه خالتي بقع جلدية داكنة أثناء الحمل.
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: paño
السؤال 1 من 3
إذا أردت تنظيف مشروب مسكوب، فماذا يجب أن تطلب؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
من الكلمة اللاتينية 'pannus'، التي كانت تشير إلى قطعة قماش أو ثوب. هذا الجذر نفسه أعطى اللغة الإنجليزية كلمة 'pane' (مثل لوح النافذة، الذي كان مغطى بالقماش في السابق).
أول تسجيل: 10th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'paño' و 'pañuelo'؟
عادة ما يكون 'paño' قطعة قماش أكبر تستخدم للتنظيف أو مادة المعطف. أما 'pañuelo' فهو تحديدًا منديل صغير للأنف أو وشاح أزياء.
هل تستخدم كلمة 'paño' للملابس في جميع البلدان؟
نعم، لكنها تشير تحديدًا إلى المادة (الصوف الثقيل). في العديد من دول أمريكا اللاتينية، تشير كلمة 'paño' أيضًا بشكل شائع إلى بقع الجلد، وهو أمر أقل شيوعًا في إسبانيا.
هل يمكن أن تعني كلمة 'paño' فوطة؟
عادة لا تعني فوطة استحمام (فهذه 'toalla')، ولكنها تستخدم لـ 'paño de cocina' (فوطة مطبخ / قطعة قماش للأطباق).


