Inklingo

trapo

TRAH-pohˈtɾapo

خرقة

أيضًا: قطعة قماش, فوطة مطبخ
Mexico
قطعة قماش ملونة بالية موضوعة على طاولة خشبية، تستخدم للتنظيف.

📝 في التطبيق

Limpia el polvo con un trapo húmedo.

A1

امسح الغبار بخرقة رطبة.

Necesito un trapo viejo para secar el suelo.

A2

أحتاج قطعة قماش قديمة لتجفيف الأرضية.

Deja el trapo de cocina sobre el mostrador.

B1

اترك فوطة المطبخ على المنضدة.

روابط الكلمات

مرادفات

  • paño (قطعة قماش/ممسحة)
  • bayeta (قطعة قماش للتنظيف)

متضادات

  • gala (ملابس فاخرة/فستان أنيق)

تلازمات شائعة

  • trapo de cocinaفوطة مطبخ
  • trapo húmedoخرقة رطبة
  • trapo sucioخرقة قذرة

التعابير الاصطلاحية والتعبيرات

  • sacar los trapos suciosكشف الأسرار الخاصة أو الفضائح
  • poner como un trapoتوبيخ شخص ما أو انتقاده بشدة
  • entrar al trapoالوقوع في الفخ أو الاستجابة لاستفزاز

ملابس

أيضًا: ملابس رخيصة, أزياء
اسمmB1informal
كومة فوضوية من القمصان والسراويل الملونة المختلفة على أرضية غرفة النوم.

📝 في التطبيق

Le encanta gastarse el sueldo en trapos.

B1

تحب إنفاق راتبها على الملابس.

No tengo ningún trapo que ponerme para la fiesta.

B1

ليس لدي شيء واحد لأرتديه للحفلة.

Ese trapo que llevas es muy moderno.

B2

هذه القطعة من الملابس التي ترتديها عصرية جدًا.

روابط الكلمات

مرادفات

تلازمات شائعة

  • cuatro traposبعض الملابس الرخيصة
  • ir hecho un trapoأن تكون مرتدياً ملابس رثة أو تشعر بالإرهاق الشديد

ترجمة إلى الإسبانية

الكلمات التي تُترجم إلى "trapo" بالإسبانية:

فوطة مطبخملابس رخيصة

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: trapo

السؤال 1 من 3

إذا كان شخص ما 'sacando los trapos sucios'، فماذا يفعل؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
trapito(خرقة صغيرة)اسم
trapear(يمسح الأرض بالممسحة)فعل
trapero(جامع خرق/بائع خرق)اسم
trapeador(ممسحة أرضيات)اسم
🎵 قوافي
📚 أصل الكلمة

مشتقة من الكلمة اللاتينية المتأخرة 'drappus'، والتي كانت تستخدم لوصف قطعة قماش أو نسيج. من المحتمل أن لها جذورًا سلتية أو جرمانية قديمة.

أول تسجيل: 13th century

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

French: drapEnglish: drapeItalian: drappo

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

ما الفرق بين 'trapo' و 'paño'؟

كلاهما يعني قطعة قماش. 'Trapo' عادة ما تكون أكثر غير رسمية وتشير إلى خرقة أو شيء يستخدم للتنظيف الخشن. 'Paño' تبدو أكثر رسمية قليلاً وغالبًا ما تستخدم لمناشف الأطباق أو قطع القماش المتخصصة للتنظيف (مثل النظارات).

هل تستخدم كلمة 'trapo' بنفس الطريقة في إسبانيا وأمريكا اللاتينية؟

نعم، على الرغم من أن أمريكا اللاتينية تستخدم الفعل 'trapear' (للمسح بالممسحة) والاسم 'trapeador' (ممسحة أرضيات) بشكل متكرر أكثر بكثير من إسبانيا، حيث يفضلون 'fregar' و 'fregona'.

هل يمكن أن تكون 'trapo' صفة؟

لا، 'trapo' هي اسم فقط. ومع ذلك، فهي تظهر في العديد من العبارات الوصفية مثل 'hecho un trapo' لوصف كيف يبدو شخص ما أو يشعر.