perdiendo
“perdiendo” يعني “خاسرًا” بالإسبانية (يتعرض لخسارة حاليًا (لعبة، معركة)).
خاسرًا, فاقدًا
أيضًا: مضيعًا (وقت/فرصة)
📝 في التطبيق
El equipo local está perdiendo 3 a 1.
A1الفريق المحلي يخسر بنتيجة 3 مقابل 1.
¿Estás perdiendo peso con la nueva dieta?
A2هل تخسر وزنًا مع النظام الغذائي الجديد؟
Siento que estoy perdiendo mi tiempo en esta reunión.
B1أشعر أنني أضيع وقتي في هذا الاجتماع.
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: perdiendo
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم 'perdiendo' بشكل صحيح؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي من الفعل اللاتيني *perdere*، والذي يعني 'يرمي بعيدًا' أو 'يدمر'، وتطور في الإسبانية ليعني 'يتعرض لخسارة' أو 'يفشل في الاحتفاظ بشيء ما'.
أول تسجيل: Old Spanish
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
كيف أعرف متى أستخدم 'perdiendo' مقابل 'perdido'؟
'Perdiendo' (صيغة المصدر) تُستخدم للأفعال قيد التقدم، وعادةً ما تقترن بـ 'estar' (مثال: 'Está perdiendo la carrera' - هو يخسر السباق). 'Perdido' (اسم المفعول) تُستخدم لوصف حالة أو مع 'haber' (مثال: 'Ha perdido la carrera' - لقد خسر السباق، أو 'Está perdido' - هو ضائع/مفقود).
هل 'perdiendo' غير منتظمة؟
نعم ولا. 'Perdiendo' نفسها تتبع النمط القياسي للأفعال التي تنتهي بـ -er/-ir (الجذر + iendo). ومع ذلك، فإن الفعل الأساسي 'perder' غير منتظم في العديد من الصيغ لأن 'e' تتحول إلى 'ie' (مثل 'pierdo') عندما تكون مشددة.