permíteme
“permíteme” يعني “اسمح لي” بالإسبانية (طلب مهذب للإذن).
اسمح لي, دعني
أيضًا: عذراً
📝 في التطبيق
Permíteme ayudarte con esas bolsas tan pesadas.
A2اسمح لي بمساعدتك في حمل تلك الحقائب الثقيلة.
Permíteme decir algo sobre ese punto.
B1دعني أقول شيئًا حول هذه النقطة. (تستخدم للمقاطعة)
Si me permites, prefiero sentarme aquí.
B1إذا سمحت لي، أفضل الجلوس هنا. (ملاحظة: هذا يوضح بنية الفعل الأساسية)
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "permíteme" بالإسبانية:
عذراً→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: permíteme
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم بشكل صحيح الصيغة الرسمية لـ 'permíteme'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي مباشرة من الفعل 'permitir' (يسمح أو يأذن)، والذي نشأ في اللاتينية باسم *permittere*، بمعنى 'للسماح بالمرور' أو 'للسماح بالعبور'. اللاحقة '-me' هي ضمير المفعول به 'me'.
أول تسجيل: The root verb 'permitir' has been in use since medieval times, derived from Latin.
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'permíteme' طريقة مهذبة لمقاطعة شخص ما؟
نعم، بالتأكيد. إنها واحدة من أكثر الطرق شيوعًا وتهذيبًا للمقاطعة، تشبه قول 'عذرًا، هل لي أن أقول شيئًا؟'. إنها تظهر أنك تحترم وقت واهتمام الشخص الآخر.
لماذا لا تُكتب 'permite me'؟
في اللغة الإسبانية، عند استخدام أمر مثبت (مثل 'permite')، فإن الكلمات الصغيرة التي تعمل كمفعول به (مثل 'me'، 'te'، 'lo'، 'la') يتم ربطها دائمًا جسديًا بنهاية الفعل، لتشكيل كلمة واحدة. هذه قاعدة صارمة للأوامر المثبتة.