pilotos
“pilotos” يعني “طيارون” بالإسبانية. لديها 3 معانٍ مختلفة حسب السياق:
طيارون, سائقو سباقات
أيضًا: سائقو اختبار
📝 في التطبيق
Los pilotos de la aerolínea están en huelga.
A2طيارو شركة الطيران في إضراب.
Todos los pilotos de Fórmula 1 usan trajes especiales.
B1جميع سائقي سباقات الفورمولا 1 يرتدون بدلات خاصة.
أضواء إشارة, مصابيح أمامية/خلفية
أيضًا: مصابيح إرشادية
📝 في التطبيق
Tienes que revisar los pilotos traseros del coche, no funcionan.
B1عليك فحص المصابيح الخلفية للسيارة؛ إنها لا تعمل.
Los pilotos de la motocicleta son muy brillantes.
B2أضواء إشارة الدراجة النارية ساطعة جدًا.
معاطف مطر, معاطف ترنش
أيضًا: معاطف واقية من المطر
📝 في التطبيق
Necesitamos llevar los pilotos, va a llover mucho hoy.
B2نحتاج إلى إحضار معاطف المطر؛ ستمطر كثيرًا اليوم.
Sus pilotos nuevos son de cuero y muy elegantes.
C1معاطف الترنش الجديدة لديهم مصنوعة من الجلد وأنيقة جدًا.
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "pilotos" بالإسبانية:
أضواء إشارة→سائقو اختبار→سائقو سباقات→طيارون→مصابيح إرشادية→معاطف ترنش→معاطف مطر→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: pilotos
السؤال 1 من 2
إذا كنت في بوينس آيرس وسمعت شخصًا يقول 'Olvide mis pilotos'، فماذا نسي؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي الكلمة من اليونانية 'pedon' (مجداف) واللاتينية 'pedota'، بمعنى موجه السفينة أو المرشد. تم اعتمادها في الفرنسية ثم الإسبانية، وكانت تشير في الأصل إلى الشخص الذي يوجه السفينة. هذه الفكرة الأساسية 'التوجيه' أو 'القيادة' تربط جميع معانيها الحديثة.
أول تسجيل: 15th century (as a nautical term)
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل تُستخدم كلمة 'pilotos' للطيارين الذكور فقط؟
لا. 'Pilotos' (جمع مذكر) هي الطريقة القياسية للإشارة إلى مجموعة مختلطة من الطيارين الذكور والإناث، أو ببساطة عدة طيارين ذكور. لمجموعة نسائية بالكامل، قد تسمع 'las pilotas'، ولكن 'las pilotos' مقبولة نحويًا وشائعة أيضًا.
كيف أعرف ما إذا كانت كلمة 'pilotos' تشير إلى أشخاص أم أضواء؟
السياق هو المفتاح! إذا كانت الكلمات المحيطة تتضمن شركة طيران، أو سباقًا، أو سفينة، فهذا يعني أشخاصًا (طيارين/سائقين). إذا كانت الكلمات المحيطة تتضمن سيارات، أو إصلاحات، أو كهرباء، فهذا يعني أضواء إشارة.


