prestigio
“prestigio” يعني “هيبة” بالإسبانية (مكانة عالية أو سمعة).
هيبة
أيضًا: شهرة, مكانة
📝 في التطبيق
Esa universidad tiene mucho prestigio.
A2تتمتع تلك الجامعة بالكثير من الهيبة.
Ganar el premio nacional aumentó su prestigio como escritor.
B1فوزه بالجائزة الوطنية زاد من مكانته ككاتب.
La empresa perdió su prestigio después del escándalo.
B2فقدت الشركة سمعتها بعد الفضيحة.
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "prestigio" بالإسبانية:
هيبة→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: prestigio
السؤال 1 من 3
أي من هذه هي الطريقة الصحيحة لقول 'إنه محامٍ مرموق'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
من الكلمة اللاتينية 'praestigium'، والتي كانت تعني في الأصل 'خدعة سحرية' أو 'وهم'. بمرور الوقت، تحول المعنى من 'الانبهار بخدعة' إلى 'الانبهار بمكانة الشخص العالية أو نجاحه'.
أول تسجيل: 15th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل كلمة 'prestigio' رسمية؟
إنها محايدة إلى رسمية. بينما يمكنك استخدامها في المحادثات اليومية، إلا أنها شائعة جدًا في البيئات المهنية وتقارير الأخبار والمناقشات الأكاديمية.
ما الفرق بين 'fama' و 'prestigio'؟
'Fama' (شهرة) تعني ببساطة أن الكثير من الناس يعرفونك، وقد يكون ذلك لأسباب جيدة أو سيئة. أما 'prestigio' (هيبة) فتعني أنك تحظى بالاحترام والإعجاب لجودتك أو إنجازاتك.
هل نقول 'el prestigio' أم 'la prestigio'؟
دائمًا 'el prestigio' لأنها اسم مذكر.