propina
“propina” يعني “بقشيش” بالإسبانية (إكرامية مقابل الخدمة).
بقشيش
أيضًا: إكرامية
📝 في التطبيق
¿Dejamos una propina del diez por ciento?
A1هل نترك بقشيشًا بنسبة عشرة بالمائة؟
El camarero fue muy amable, le daré una buena propina.
A2كان النادل لطيفًا جدًا، سأعطيه بقشيشًا جيدًا.
En este restaurante, la propina ya está incluida en la cuenta.
B1في هذا المطعم، البقشيش مدرج بالفعل في الفاتورة.
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: propina
السؤال 1 من 1
إذا قلت 'La propina es obligatoria'، فماذا تشير إليه؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي الكلمة من العبارة اللاتينية *propinare*، والتي كانت تعني في الأصل 'تقديم مشروب' أو 'تقديم شراب'. تطور هذا المفهوم لتقديم هدية صغيرة أو حلوى إلى المعنى الحديث لإعطاء القليل من المال الإضافي مقابل خدمة جيدة.
أول تسجيل: 15th century (with the meaning of a gift)
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'propina' هي نفسها 'cambio'؟
لا. 'Propina' هي المال الطوعي الذي تقدمه مقابل الخدمة (البقشيش). 'Cambio' تعني 'الفكة' أو 'المال الذي تستعيده' بعد الدفع، على الرغم من أن الناس قد يتركون أحيانًا 'cambio' كـ 'propina'.
كيف أسأل إذا كان البقشيش مشمولاً؟
يمكنك أن تسأل: '¿Está incluida la propina?' (هل البقشيش مشمول؟) أو '¿Se incluye el servicio?' (هل رسوم الخدمة مشمولة؟).