Inklingo

ratones

rah-TOH-nehsraˈtones

فئران

أيضًا: آفات
مجموعة من الفئران الرمادية الصغيرة اللطيفة تأكل قطعة جبن صفراء.

📝 في التطبيق

Los ratones corrieron por la cocina cuando encendí la luz.

A1

ركضت الفئران عبر المطبخ عندما أضأت النور.

Mi gato siempre atrapa ratones en el jardín.

A1

قطتي تصطاد الفئران دائمًا في الحديقة.

روابط الكلمات

مرادفات

  • roedores (قوارض)

متضادات

تلازمات شائعة

  • ratones de campoفئران الحقل
  • trampa para ratonesمصيدة فئران

التعابير الاصطلاحية والتعبيرات

  • Cuando el gato no está, los ratones bailanعندما يغيب المسؤول، يفعل الناس ما يريدون

فئران كمبيوتر

عدة فئران كمبيوتر ملونة بأسلاك طويلة على مكتب.

📝 في التطبيق

Necesitamos comprar ratones inalámbricos para la oficina.

A2

نحتاج لشراء فئران لاسلكية للمكتب.

روابط الكلمات

مرادفات

  • mouses (فئران (كلمة دخيلة))

تلازمات شائعة

  • ratones ópticosفئران بصرية

آثار شرب الكحول الزائد

اسمmC1slang
Venezuela
شخص يجلس على أريكة مع كمادة ثلج على رأسه وكوب ماء قريب.

📝 في التطبيق

Después de la boda, todos tenían unos ratones terribles.

C1

بعد حفل الزفاف، كان الجميع يعانون من آثار شرب كحول زائدة مروعة.

Vocabulary Collections

ترجمة إلى الإسبانية

الكلمات التي تُترجم إلى "ratones" بالإسبانية:

آفاتفئران كمبيوتر

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: ratones

السؤال 1 من 1

إذا كنت في متجر كمبيوتر في مدريد وتحتاج إلى شراء جهازي توجيه، فماذا تطلب؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
ratón(فأر)اسم
ratoncito(فأر صغير)اسم
ratonera(مصيدة فئران / جحر فأر)اسم
🎵 قوافي
📚 أصل الكلمة

من الكلمة الإسبانية 'ratón' (فأر)، والتي تأتي من اللاتينية 'murem'. تم استخدام اللاحقة '-ón' في الأصل لتعني فأرًا كبيرًا ولكنها أصبحت في النهاية الاسم القياسي للحيوان.

أول تسجيل: 13th century

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

Portuguese: ratos

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

هل 'ratones' تعني دائمًا الحيوان؟

لا، إنها أيضًا الكلمة القياسية لفئران الكمبيوتر ويمكن استخدامها كعامية لآثار شرب الكحول الزائد في بلدان مثل فنزويلا.

لماذا يحتوي 'ratón' على علامة نبرة ولكن 'ratones' لا يحتوي عليها؟

تنص قواعد اللغة الإسبانية على أن الكلمات التي تنتهي بـ 'n' أو 's' عادة ما يكون لها النبرة على المقطع قبل الأخير. 'Ratones' تتبع هذه القاعدة بشكل طبيعي (ra-TO-nes)، لذلك لا حاجة لعلامة. 'Ratón' تكسر القاعدة، لذلك تحتاج إلى العلامة.